Miguel Bosé - Sono amici (Son Amigos) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Sono amici (Son Amigos)




Sono amici (Son Amigos)
They Are Friends (Son Amigos)
Sono amici, tutto in due
They are friends, everything in two
Stesse crisi, stesse idee
Same crises, same ideas
E bevono molto, in qualche osteria
And they drink a lot in some tavern
Al momento del conto scappano via
At the time of the settlement they run away
Il primo è un cantante d'estate, due spettacoli al giorno
The first one is a summer singer, two shows a day
In un posto all'inferno, d'accordo
In a place in hell, okay
Si salta la cena però si può fare carriera
You skip dinner but you can make a career
L'altro sarebbe studente ma non studia niente
The other is a student, but he doesn't study anything
soldi amore, vuol vivere altrove
Neither money nor love, wants to live somewhere else
Però resta qui, perché è un amico,
But he stays here, because he's a friend, yes
Sono amici, che assurdità
They are friends, what an absurdity
In questi tempi senza pietà
In these times without pity
E ridono forte per queste vie
And they laugh out loud for these streets
Tentando la sorte, bruciando poesie
Trying their luck, burning poems
Il primo è un cantante di belle speranze
The first is a singer with high hopes
Ha già fatto un provino, ha un falsetto divino
He's already done an audition, he's got a divine falsetto
E scherza se c'è da scherzare, è un sentimentale
And he jokes if he has to joke, he's a sentimentalist
L'altro rimanda a domani, troppi sogni, niente esami
The other puts off until tomorrow, too many dreams, no exams
Se a volte è un po' triste, poi passa
If sometimes he's a bit sad, then it passes
Lui pensa: che importa dei guai se siamo amici noi
He thinks: what do I care about the troubles if we are friends
Sono amici, è la verità
They are friends, that's the truth
E forse il mondo non li capirà
And perhaps the world will not understand them
In due contro tutti è un'utopia
Two against everyone is a utopia
O si è matti o è una follia
Either you're crazy or it's madness
Il primo è un ragazzo tranquillo, ma non quando è brillo
The first is a quiet boy, but not when he's drunk
via la sua vita come una camicia
He gives up his life like a shirt
Ma niente paura, ne ha una valigia
But never fear, he has a suitcase
L'altro è un romanticone, pensa al grande amore
The other is a big romantic, he thinks of great love
La sua testa è altrove ma dice
His head is somewhere else but he says
Che importa se sono nei guai, se siamo amici noi
What does it matter if I'm in trouble, if we are friends
Se siamo amici noi
If we are friends
Se siamo amici noi
If we are friends
Se siamo amici noi
If we are friends
Se siamo amici noi
If we are friends





Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.