Miguel Bosé - Sono amici (Son Amigos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Sono amici (Son Amigos)




Sono amici (Son Amigos)
Мы друзья (Son Amigos)
Sono amici, tutto in due
Мы друзья, вдвоём с тобой,
Stesse crisi, stesse idee
Одни и те же кризисы, одни мечты,
E bevono molto, in qualche osteria
И пьём немало, в какой-нибудь таверне,
Al momento del conto scappano via
А счёт приходит мы уносим ноги.
Il primo è un cantante d'estate, due spettacoli al giorno
Первый певец летний, два концерта в день,
In un posto all'inferno, d'accordo
В местечке адском, ну да ладно,
Si salta la cena però si può fare carriera
Ужин пропускает, зато делает карьеру.
L'altro sarebbe studente ma non studia niente
Второй вроде студент, но не учится совсем,
soldi amore, vuol vivere altrove
Ни денег, ни любви, хочет жить в другом месте,
Però resta qui, perché è un amico,
Но остается здесь, ведь он друг, да.
Sono amici, che assurdità
Мы друзья, какая чушь,
In questi tempi senza pietà
В эти времена без жалости,
E ridono forte per queste vie
И смеемся громко на улицах этих,
Tentando la sorte, bruciando poesie
Испытывая судьбу, сжигая стихи.
Il primo è un cantante di belle speranze
Первый певец с большими надеждами,
Ha già fatto un provino, ha un falsetto divino
Уже прошел прослушивание, у него божественный фальцет,
E scherza se c'è da scherzare, è un sentimentale
И шутит, когда нужно шутить, он сентиментальный.
L'altro rimanda a domani, troppi sogni, niente esami
Второй откладывает на завтра, слишком много мечтаний, никаких экзаменов,
Se a volte è un po' triste, poi passa
Если иногда грустит, то потом проходит,
Lui pensa: che importa dei guai se siamo amici noi
Он думает: какая разница, что проблемы, если мы друзья.
Sono amici, è la verità
Мы друзья, это правда,
E forse il mondo non li capirà
И, возможно, мир нас не поймет,
In due contro tutti è un'utopia
Вдвоем против всех это утопия,
O si è matti o è una follia
Или мы сумасшедшие, или это безумие.
Il primo è un ragazzo tranquillo, ma non quando è brillo
Первый парень спокойный, но не когда выпьет,
via la sua vita come una camicia
Отдает свою жизнь, как рубашку,
Ma niente paura, ne ha una valigia
Но не бойся, у него их целый чемодан.
L'altro è un romanticone, pensa al grande amore
Второй романтик, думает о большой любви,
La sua testa è altrove ma dice
Его мысли где-то далеко, но он говорит:
Che importa se sono nei guai, se siamo amici noi
Какая разница, что мы в беде, если мы друзья.
Se siamo amici noi
Если мы друзья.
Se siamo amici noi
Если мы друзья.
Se siamo amici noi
Если мы друзья.
Se siamo amici noi
Если мы друзья.





Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.