Текст и перевод песни Miguel Bosé - Te digo amor - feat. Dani Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te digo amor - feat. Dani Martin
I Say Love - feat. Dani Martin
Amor,
te
digo
amor
y
suena
diferente
My
love,
I
say
love
and
it
sounds
different
Amor
que
he
pronunciado
en
eso
se
convierte
Love
that
I
have
spoken
becomes
what
it
becomes
Y
voy
más
lejos
And
I
go
further
Amor
que
todo
entiende
y
da
a
todo
un
sentido
Love
that
understands
everything
and
gives
everything
meaning
Amor
y
punto
Love,
period
Amor,
porque
creía
que
te
había
perdido,
hey
Love,
because
I
thought
I
had
lost
you,
hey
Amor
de
mis
pecados,
dale
a
la
tormenta
Love
of
my
sins,
let
the
storm
rage
Que
nadie
sepa,
cueste
lo
que
cueste,
duela
lo
que
sienta
May
no
one
know,
no
matter
the
cost,
no
matter
how
much
it
hurts
Pero
así
es
la
vida
But
that's
life
Me
cierras
tantas
puertas,
tantas
otras
me
abres
You
close
so
many
doors
for
me,
you
open
so
many
others
Y
no
hay
salida
And
there
is
no
escape
Sea
lo
que
quieras,
pase
lo
que
nos
pase
Be
what
you
want,
happen
what
may
No
sé,
no
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Cuánto
sabes
de
mí
How
much
you
know
about
me
Pero
dejo
que
me
puedas
y
permito
que
me
lleves,
poco
importa
lo
que
hagas
de
mí
But
I
let
you
have
me
and
I
let
you
take
me,
I
don't
care
what
you
do
with
me
No
sé,
no
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Qué
es
lo
que
quieres
de
mí
What
you
want
from
me
Me
cuestionas,
me
estremeces,
que
me
arrastres
o
me
eleves,
lo
importante
es
lo
que
hagas
de
mí
You
question
me,
you
thrill
me,
that
you
drag
me
or
elevate
me,
what
matters
is
what
you
do
with
me
Suave,
suave,
sereno
Soft,
soft,
serene
Amor,
querido
amor,
así
se
dan
las
cosas
Love,
my
dear
love,
that's
how
things
happen
Y
que
no
te
mientan
ni
todo
son
espinas
ni
todo
son
rosas
And
let
them
not
lie
to
you,
not
all
thorns
and
not
all
roses
Ay,
no
te
imaginas
Oh,
you
can't
imagine
Amor
de
mis
amores,
y
con
esto
ya
acabo
Love
of
my
loves,
and
with
this
I
end
Así
de
claro
As
clear
as
that
Amor,
¿dónde
estuviste?,
amor,
¿dónde
has
estado?
Love,
where
were
you?,
love,
where
have
you
been?
No
sé,
no
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Cuánto
sabes
de
mí
How
much
you
know
about
me
Pero
dejo
que
me
puedas
y
permito
que
me
lleves,
poco
importa
lo
que
hagas
de
mí
But
I
let
you
have
me
and
I
let
you
take
me,
I
don't
care
what
you
do
with
me
No
sé,
no
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Qué
es
lo
que
quieres
de
mí
What
you
want
from
me
Me
cuestionas,
me
estremeces
que
me
arrastres
o
me
eleves,
lo
importante
es
lo
que
hagas
de
mí
You
question
me,
you
thrill
me
that
you
drag
me
or
elevate
me,
what
matters
is
what
you
do
with
me
Hay
amores
que
vienen
y
van
There
are
loves
that
come
and
go
No
vuelven
a
darse
en
la
vida
(érase
una
vez,
la
historia
de
una
herida)
They
never
happen
again
in
life
(once
upon
a
time,
the
story
of
a
wound)
Hay
amores
y
ayuna
el
amor
There
are
loves
and
love
fasts
Amor
que
se
lleva
la
vida
(érase
una
vez
te
quise
y
te
quería)
Love
that
takes
away
life
(once
upon
a
time
I
loved
you
and
I
loved
you)
Hay
amores
que
vienen
y
van
(no
vuelven
a
darse
en
la
vida)
There
are
loves
that
come
and
go
(they
never
happen
again
in
life)
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Once
upon
a
time
the
story
of
a
wound
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Once
upon
a
time
the
story
of
a
wound
Érase
una
vez
la
historia
que
quería
Once
upon
a
time
the
story
I
wanted
Érase
una
vez,
de
ti
sección
haría
Once
upon
a
time,
I
would
make
a
section
for
you
Érase
una
vez,
te
quise
y
te
quería
Once
upon
a
time,
I
loved
you
and
I
loved
you
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Once
upon
a
time
the
story
of
a
wound
Érase
una
vez
la
historia
de
esta
vida
Once
upon
a
time
the
story
of
this
life
Érase
una
vez,
te
quise,
te
quería
Once
upon
a
time,
I
loved
you,
I
wanted
you
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Once
upon
a
time
the
story
of
a
wound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Gilli, Miguel Bose Dominguin (aka Luis Miguel Dominguin)
Альбом
Papitwo
дата релиза
04-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.