Miguel Bosé - Te digo amor - feat. Dani Martin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - Te digo amor - feat. Dani Martin




Te digo amor - feat. Dani Martin
I Say Love - feat. Dani Martin
Amor, te digo amor y suena diferente
My love, I say love and it sounds different
Amor que he pronunciado en eso se convierte
Love that I have spoken becomes what it becomes
Y voy más lejos
And I go further
Amor que todo entiende y da a todo un sentido
Love that understands everything and gives everything meaning
Amor y punto
Love, period
Amor, porque creía que te había perdido, hey
Love, because I thought I had lost you, hey
Amor de mis pecados, dale a la tormenta
Love of my sins, let the storm rage
Que nadie sepa, cueste lo que cueste, duela lo que sienta
May no one know, no matter the cost, no matter how much it hurts
Pero así es la vida
But that's life
Me cierras tantas puertas, tantas otras me abres
You close so many doors for me, you open so many others
Y no hay salida
And there is no escape
Sea lo que quieras, pase lo que nos pase
Be what you want, happen what may
No sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know
Cuánto sabes de
How much you know about me
Pero dejo que me puedas y permito que me lleves, poco importa lo que hagas de
But I let you have me and I let you take me, I don't care what you do with me
No sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know
Qué es lo que quieres de
What you want from me
Me cuestionas, me estremeces, que me arrastres o me eleves, lo importante es lo que hagas de
You question me, you thrill me, that you drag me or elevate me, what matters is what you do with me
De
Of me
Suave, suave, sereno
Soft, soft, serene
Amor, querido amor, así se dan las cosas
Love, my dear love, that's how things happen
Y que no te mientan ni todo son espinas ni todo son rosas
And let them not lie to you, not all thorns and not all roses
Ay, no te imaginas
Oh, you can't imagine
Amor de mis amores, y con esto ya acabo
Love of my loves, and with this I end
Así de claro
As clear as that
Amor, ¿dónde estuviste?, amor, ¿dónde has estado?
Love, where were you?, love, where have you been?
No sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know
Cuánto sabes de
How much you know about me
Pero dejo que me puedas y permito que me lleves, poco importa lo que hagas de
But I let you have me and I let you take me, I don't care what you do with me
No sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know
Qué es lo que quieres de
What you want from me
Me cuestionas, me estremeces que me arrastres o me eleves, lo importante es lo que hagas de
You question me, you thrill me that you drag me or elevate me, what matters is what you do with me
Hay amores que vienen y van
There are loves that come and go
No vuelven a darse en la vida (érase una vez, la historia de una herida)
They never happen again in life (once upon a time, the story of a wound)
Hay amores y ayuna el amor
There are loves and love fasts
Amor que se lleva la vida (érase una vez te quise y te quería)
Love that takes away life (once upon a time I loved you and I loved you)
Hay amores que vienen y van (no vuelven a darse en la vida)
There are loves that come and go (they never happen again in life)
Érase una vez la historia de una herida
Once upon a time the story of a wound
Érase una vez la historia de una herida
Once upon a time the story of a wound
Érase una vez la historia que quería
Once upon a time the story I wanted
Érase una vez, de ti sección haría
Once upon a time, I would make a section for you
Érase una vez, te quise y te quería
Once upon a time, I loved you and I loved you
Érase una vez la historia de una herida
Once upon a time the story of a wound
Érase una vez la historia de esta vida
Once upon a time the story of this life
Érase una vez, te quise, te quería
Once upon a time, I loved you, I wanted you
Érase una vez la historia de una herida
Once upon a time the story of a wound





Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Gilli, Miguel Bose Dominguin (aka Luis Miguel Dominguin)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.