Miguel Bosé - They're Only Words - перевод текста песни на русский

They're Only Words - Miguel Boséперевод на русский




They're Only Words
Только слова
Si no vuelves
Если ты не вернешься
Se secarán todos los mares
Высохнут все моря
Y esperaré sin ti
И буду ждать тебя,
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Замурованный в глубине воспоминаний.
Si no vuelves
Если ты не вернешься,
Mi voluntad se hará pequeña...
Моя воля ослабнет...
Me quedaré aquí
Я останусь здесь,
Junto a mi perro espiando horizontes
Вместе со своей собакой, всматриваясь в горизонт.
Si no vuelves
Если ты не вернешься,
No quedarán más que desiertos
Останутся лишь пустыни,
Y escucharé por
И буду прислушиваться,
Algún latido le queda a esta tierra
Остался ли хоть какой-то стук в сердце этой земли,
Que era tan serena cuando me querías
Которая была такой безмятежной, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал,
Era tan bonita, era así de grande
Она была так прекрасна, так велика,
No tenía fin...
Бесконечна...
Y cada noche vendrá una estrella
И каждую ночь будет прилетать звезда,
A hacerme compañía
Чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy
Чтобы рассказать тебе, как я живу,
Y sepas lo que hay.
И чтобы ты знала, что происходит.
Dime amor, amor, amor
Скажи мне, любовь моя, любовь, любовь,
Estoy aquí ¿no ves?
Я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida
Если ты не вернешься, не будет жизни,
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
Si no vuelves
Если ты не вернешься,
No habrá esperanza ni habrá nada
Не будет ни надежды, ни чего-либо еще.
Caminaré sin ti
Я буду бродить без тебя,
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Со своей печалью, утоляя жажду дождем,
Que era tan serena cuando me querías
Который был таким безмятежным, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал.
Era tan bonita, era así de grande
Она была так прекрасна, так велика,
No tenía fin...
Бесконечна...
Y cada noche vendrá una estrella
И каждую ночь будет прилетать звезда,
A hacerme compañía
Чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy
Чтобы рассказать тебе, как я живу,
Y sepas lo que hay.
И чтобы ты знала, что происходит.
Dime amor, amor, amor
Скажи мне, любовь моя, любовь, любовь,
Estoy aquí ¿no ves?
Я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida
Если ты не вернешься, не будет жизни,
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
Y cada noche vendrá una estrella
И каждую ночь будет прилетать звезда,
A hacerme compañía
Чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy
Чтобы рассказать тебе, как я живу,
Y sepas lo que hay.
И чтобы ты знала, что происходит.
Dime amor, amor, amor
Скажи мне, любовь моя, любовь, любовь,
Estoy aquí ¿no ves?
Я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida
Если ты не вернешься, не будет жизни,
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
Se no vuelve no habrá vida
Если ты не вернешься, не будет жизни,
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.
Se no vuelve no habrá vida
Если ты не вернешься, не будет жизни,
No lo que haré
Я не знаю, что буду делать.





Авторы: Miguel Bose, Ross Cullum, Sandy Mclelland, Clarke Toulson, Ferrario, Grun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.