Текст и перевод песни Miguel Bosé - Un Día Después La Historia Sigue Igual
Un Día Después La Historia Sigue Igual
One Day Later, the Story Remains the Same
Los
hay
que
te
disparan
y
piden
perdón
después
They
shoot
you
and
ask
for
forgiveness
after
Tahúres
y
fulleros
que
apuestan
todo
al
poder
Gamblers
and
cheaters
who
bet
everything
on
power
Creen
que
no
les
ves
They
think
you
don't
see
them
Te
hablan
del
revés
They
talk
to
you
backwards
Y
encima
nos
morimos
pero
ellos
mucho
después...
And
on
top
of
that,
we
die
but
they
much
later...
Hay
almas
que
no
saben
lo
que
es
un
trozo
de
pan
There
are
souls
who
don't
know
what
a
piece
of
bread
is
Se
comen
las
promesas
de
inmundo
que
habla
de
paz
They
eat
the
promises
of
a
filthy
man
who
speaks
of
peace
Tan
pequeñas
son
They
are
so
small
Que
pueden
esperar
That
they
can
wait
Pecado
compartido
de
todos
por
igual...
Sin
shared
by
all
equally...
Despertando...
Waking
up...
La
verdad
es
que
no
hay
verdad...
The
truth
is
that
there
is
no
truth...
Y
pónte
a
especular
And
start
speculating
Y
harás
filosofía...
And
you
will
do
philosophy...
Atrévete
si
hay
voluntad...
Dare
if
there
is
a
will...
Y
si
no
estás
out
And
if
you're
not
out
No
te
pongas
down
Don't
put
yourself
down
Si
no
estás
out
If
you're
not
out
No
me
estés
down
Don't
let
me
down
¡Hey!
Tú...
¿cómo
va?
Hey!
You...
how
are
you?
Mira
la
vida
que
vueltas
da
Look
at
the
life
that
turns
around
Uno
no
está
aquí
One
is
not
here
Pasando
de
todo
fumándose
el
fin
Passing
everything
by
smoking
the
end
Cuéntate
hasta
tres
Count
to
three
Salta
a
la
comba
aunque
fuerte
den
Jump
rope
even
if
they
hit
hard
¡Oye!
Pasará...
Hey!
It
will
pass...
Mira
la
vida
que
viva
está
Look
at
the
life
that
is
alive
¡Hey!
Tú...
¿cómo
va?
Hey!
You...
how
are
you?
Mira
tu
vida
que
vueltas
da
Look
at
your
life
that
turns
around
Tú
no
estás
aquí
You're
not
here
Pasando
de
todo,
pasando
de
ti
Passing
everything,
passing
you
Cuéntame
un
dos
tres
Count
me
a
one,
two,
three
Si
salto
a
la
comba
me
van
a
joder
If
I
jump
rope
they
will
screw
me
¡Oye!
Pasará...
Hey!
It
will
pass...
Mira
la
vida
que
viva
está...
Look
at
the
life
that
is
alive...
¡Hey!
¿Estás
ahí?
Guíame...
Voy
p'allá
Hey!
Are
you
there?
Guide
me...
Let's
go
¡Hey!
Sigue
ahí!
Guíame
que
voy
p'
allá...
voy
p'allá...
Hey!
Stay
there!
Guide
me,
I'm
going
there...
I'm
goingthere...
Un
día
después
la
historia
sigue
igual...
One
day
later,
the
story
remains
the
same...
Un
día
después
la
historia
sigue
igual...
One
day
later,
the
story
remains
the
same...
Un
día
tal
vez
la
historia
va
a
cambiar...
One
day
maybe
the
story
will
change...
Un
día
yo
sé
que
tiene
que
cambiar...
One
day
I
know
it
has
to
change...
Y
si
no
estás
out
And
if
you're
not
out
No
me
estés
down
Don't
let
me
down
Y
si
no
estás
out
And
if
you're
not
out
No
me
estés
down
Don't
let
me
down
¡Hey!
Tú...
¿cómo
va?
Hey!
You...
how
are
you?
Mira
la
vida
que
vueltas
da
Look
at
the
life
that
turns
around
Uno
no
está
aquí
One
is
not
here
Pasando
de
todo
fumándose
el
fin
Passing
everything
by
smoking
the
end
Cuéntate
hasta
tres
Count
to
three
Salta
a
la
comba
aunque
fuerte
den
Jump
rope
even
if
they
hit
hard
¡Oye!
Pasará...
Hey!
It
will
pass...
Mira
la
vida
que
viva
está
Look
at
the
life
that
is
alive
¡Hey!
Tú...
¿cómo
va?
Hey!
You...
how
are
you?
Mira
tu
vida
que
vueltas
da
Look
at
your
life
that
turns
around
Tú
no
estás
aquí
You're
not
here
Pasando
de
todo,
pasando
de
ti
Passing
everything,
passing
you
Cuéntame
un
dos
tres
Count
me
a
one,
two,
three
Si
salto
a
la
comba
me
van
a
joder
If
I
jump
rope
they
will
screw
me
¡Oye!
Pasará...
Hey!
It
will
pass...
Mira
la
vida
que
viva
está...
Look
at
the
life
that
is
alive...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Ross Cullum, Sandy Mc Lelland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.