Miguel Bosé - ¿Hay? - перевод текста песни на немецкий

¿Hay? - Miguel Boséперевод на немецкий




¿Hay?
Gibt es?
¿Hay?
Gibt es?
Algo como
Etwas wie dich
Lo hay
Das gibt es
Y si hay
Und wenn es gibt
Algo que de ti
Etwas, das von dir
Aún no sepa
Ich noch nicht weiß
Ve y siléncialo
Geh und bring es zum Schweigen
Si acaso lo hay
Falls es das gibt
Si lo hay
Wenn es das gibt
Cae
Es fällt
Pasa con lo más común
Es geschieht mit dem Gewöhnlichsten
Si pesa, cae
Wenn es wiegt, fällt es
Cae hasta la luz
Sogar das Licht fällt
Por ley
Nach Gesetz
Y mientras
Und während
Todo lo que hay cae
Alles, was ist, fällt
Excepto tú, no caes
Außer dir, du fällst nicht
Y me así, me agarré
Und so, ich hielt mich fest
De la mano de mi amante
An der Hand meiner Geliebten
Y tal vez por quererla tanto fui
Und vielleicht weil ich sie so sehr liebte,
Y la quise mucho más allá
Und ich liebte sie weit darüber hinaus
Que causara quizás
Dass es vielleicht verursachte
La tormenta al borde de su vida
Den Sturm am Rande ihres Lebens
Y quizás no sentí
Und vielleicht fühlte ich nicht
Tan oscura era la noche
So dunkel war die Nacht
Que olvidé de quererla como siempre
Dass ich vergaß, sie wie immer zu lieben
Y eso pudo ser la causa y culpa de
Und das könnte der Grund und die Schuld gewesen sein für
Del dolor de tan profunda herida
Den Schmerz solch tiefer Wunde
No hay
Es gibt nicht
Algo más vital
Etwas Lebenswichtigeres
Que
Als dich
Si acaso lo hay
Falls es das gibt
Ven, convénceme
Komm, überzeuge mich
Si lo hay
Wenn es das gibt
Y me así, me agarré
Und so, ich hielt mich fest
De la mano de mi amante
An der Hand meiner Geliebten
Y tal vez por quererla tanto fui
Und vielleicht weil ich sie so sehr liebte,
Y la quise mucho más allá
Und ich liebte sie weit darüber hinaus
Que causara quizás
Dass es vielleicht verursachte
La tormenta al fondo de su vida
Den Sturm im Grunde ihres Lebens
¿Cómo fue?
Wie war das?
¿Cuándo fue?
Wann war das?
Que me hice así de torpe
Dass ich so ungeschickt wurde
Que tal vez pude tan quererla fui la quise mucho más
Dass ich sie vielleicht so lieben konnte, ich liebte sie so viel mehr
Que causa pudo ser
Was der Grund gewesen sein könnte
De acabar con mi de pronto en vida
Mein Leben plötzlich zu beenden
Y me así, me agarre
Und so, ich klammerte mich fest
A lo fuerte, a lo imposible
An das Starke, an das Unmögliche
Que ya, diablos
Dass schon, verdammt
Sentir que si hay amor
Zu fühlen, dass wenn es Liebe gibt
Aquí siempre estaré yo
Ich immer hier sein werde
Para ver el dolor de su miserable vida en vida
Um den Schmerz ihres elenden Lebens im Leben zu sehen
Oh, ¿hay?
Oh, gibt es?
Algo más que
Etwas mehr als dich
Lo hay
Das gibt es
Lo hay
Das gibt es
¿Hay?
Gibt es?
¿Hay?
Gibt es?
¿Hay?
Gibt es?





Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.