Miguel Bosé - ¿Quién La Mató? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Bosé - ¿Quién La Mató?




¿Quién La Mató?
Who Killed Her?
Chico escuchó, Groucho calló
Chico listened, Groucho remained silent
Yo estaba allí
I was there
Cuando Harpo notó algo
When Harpo noticed something
Fuerte como un sentimiento
Strong as an emotion
Promesas vanas, casta venganza
Empty promises, senseless revenge
Ahora recuerdo la rabia y el llanto
Now I remember my anger and my tears
Y un disparo al viento que sonó
And a shot fired in the air that rang out
Ciego como un juramento
Blind as an oath
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué quiso acabar?
What did he want to end?
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué intenta ocultar?
What is he trying to hide?
¡Fui yo!
It was me!
No,
No, it was you
¡Es tarde ya!
It's too late now!
Pude contar, testificar
I could have spoken out, testified
Me quedé sin hablar
I stayed silent
Poco a poco olvidaré
Little by little I will forget
Roja flor de un dardo es la pasión
A red flower from a dart is passion
Cambio en vida aquel tormento
That torment changed my life
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué quiso acabar?
What did he want to end?
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué intenta ocultar?
What is he trying to hide?
¡Fui yo!
It was me!
No,
No, it was you
¡Es tarde ya!
It's too late now!
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué quiso acabar?
What did he want to end?
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Qué intenta ocultar?
What is he trying to hide?
¡Fui yo!
It was me!
No,
No, it was you
¡Es tarde ya!
It's too late now!
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¡Fui yo!
It was me!
No,
No, it was you
¡Es tarde ya!
It's too late now!
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?
¿Quién fue? ¿quién la mató?
Who was it? Who killed her?





Авторы: G. Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.