Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lluvia
de
un
abril
Дождь
апреля
Que
fue
un
arrullo
de
canción
это
была
колыбельная
песня
Que
vio
la
noche
aquella
enamorada
Что
любовник
видел
ночью?
Tan
pálida
de
luna
te
soñaba
Я
мечтал
о
тебе
так
бледно
от
луны
Que
mi
dolor
en
sombras
что
моя
боль
в
тени
Acaso
te
esperaba
Я
ожидал
тебя?
Qué
poco
fue
soñar,
entre
tus
manos
la
ilusión
Как
мало
было
мечтать,
в
твоих
руках
иллюзия
Si
tras
la
lluvia
un
día
se
perdió
Если
после
дождя
один
день
был
потерян
Ya
nunca
volverás
ты
никогда
не
вернешься
¡Amor,
amor!
Любовь
любовь!
Que
acaso
me
olvidó
что,
возможно,
я
забыл
Y
en
esta
soledad
и
в
этом
одиночестве
Sin
ti,
grité,
después
Без
тебя
я
кричал,
после
Tu
nombre
en
vano
твоё
имя
напрасно
La
lluvia
de
un
abril,
trajo
tus
manos
Апрельский
дождь
принес
твои
руки
La
lluvia
de
un
abril,
una
palabra
Дождь
апреля,
слово
La
sombra
de
tu
voz
тень
твоего
голоса
Igual
que
una
canción
просто
как
песня
Fue
grito
de
dolor
en
mi
esperanza
Это
был
крик
боли
в
моей
надежде
Tristezas
del
ayer,
dolor
fatal
Печаль
вчерашняя,
смертельная
боль
Fatal
como
el
adiós
смертельно
как
до
свидания
La
lluvia
de
un
abril,
trajo
tus
manos
Апрельский
дождь
принес
твои
руки
La
lluvia
de
un
abril,
una
palabra
Дождь
апреля,
слово
La
sombra
de
tu
voz
тень
твоего
голоса
Igual
que
una
canción
просто
как
песня
Fue
grito
de
dolor
en
mi
esperanza
Это
был
крик
боли
в
моей
надежде
Tristezas
del
ayer,
dolor
fatal
Печаль
вчерашняя,
смертельная
боль
Fatal
como
el
adiós
смертельно
как
до
свидания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Triff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.