Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
casa
tenía
una
reja
У
дома
был
забор
Pintada
con
quejas
Граффити
с
жалобами
Y
canto
de
amor
и
я
пою
о
любви
La
noche
llenaba
de
ojeras
Ночь,
наполненная
темными
кругами
La
reja,
la
hiedra
Забор,
плющ
Y
el
viejo
balcón
и
старый
балкон
Recuerdo
que
entonces
reías
Я
помню,
ты
тогда
смеялся
Si
yo
te
leía
если
я
прочитаю
тебе
Mi
verso
mejor
мой
лучший
стих
Y
ahora,
capricho
del
tiempo
И
вот,
прихоть
времени
Leyendo
esos
versos
чтение
этих
стихов
Lloramos
los
dos
мы
оба
плачем
Los
años
de
la
infancia
детские
годы
Pasaron,
pasaron
они
прошли,
они
прошли
La
reja
está
dormida
de
tanto
silencio
Ворота
спят
от
такой
тишины
Y
en
aquel
pedacito
de
cielo
И
в
этом
маленьком
кусочке
неба
Se
quedó
tu
alegría
y
mi
amor
Твоя
радость
и
моя
любовь
остались
Los
años
han
pasado
годы
прошли
Terribles,
malvados
ужасный,
злой
Dejando
una
esperanza
que
no
ha
de
llegar
Оставляя
надежду,
что
не
прибудет
Y
recuerdo
tu
gesto
travieso
И
я
помню
твой
озорной
жест
Después
de
aquel
beso
после
этого
поцелуя
Robado
al
azar
случайно
украденный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Exposito, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.