Текст и перевод песни Miguel Campello - Alto, salto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
alto,
no
hagas
ni
un
movimiento,
salto.
And
stop,
don't
make
a
move,
Que
es
que
tu
cuerpo
me
lo
pide,
y
It
is
that
your
body
asks
me,
and
Yo
tan
harto
de
esperar.
I'm
so
tired
of
waiting.
Suerte
si,
no
te
pegas
ni
un
tiro
Lucky
if,
you
don't
even
shoot
yourself,
Y
entre
los
pies
y
la
frente.
And
between
the
feet
and
the
brow.
Y
yo
tan
harto
de
miras,
And
I'm
so
tired
of
looks,
No
sabe
na'
de
nadie,
She
knows
nothing
about
anybody,
No
sabe
na'
de
nadie.
She
knows
nothing
about
anybody.
Y
se
conforma
ella
con
na'.
And
she
is
satisfied
with
nothing.
Y
harta,
de
tanta
tontería,
And
fed
up
of
so
much
nonsense,
De
tanta
sabiduriía,
Of
so
much
wisdom,
De
tanto
abrazo
loco,
Of
so
much
crazy
hugging,
Si
me
tocas
yo
te
toco.
If
you
touch
me
I
touch
you.
Sí
o
no,
nos
pegamos
el
piro,
Yes
or
no,
let's
beat
it,
Entreteniendo
a
toda
la
gente.
Entertaining
all
the
people.
No
se
puede
aguantar,
You
can't
stand
it,
No
sabe
na'
de
nadie,
She
knows
nothing
about
anybody,
No
sabe
na'
de
nadie.
She
knows
nothing
about
anybody.
Y
se
conforma
ella
con
na'.
And
she
is
satisfied
with
nothing.
Y
antes
de
echar
a
correr,
And
before
starting
to
run,
Y
antes
de
echar
correr,
And
before
starting
to
run,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte,
Don't
ask
me
about
your
luck.
Y
entre
volar
o
correr
y
entretenerse
o
perder,
And
between
flying
or
running
and
entertaining
or
losing,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Don't
ask
me
about
your
luck.
Tú
que
vas
detrás
de
mi,
You
who
go
after
me,
Te
cuesta
respirar,
You
find
it
difficult
to
breath,
Te
duele
donde
mas
te
duele.
It
hurts
you
where
it
hurts
you
the
most.
Vas
metiendo
en
un
portal,
You
enter
a
doorway,
Cartones
pa'
dormir,
Cardboards
to
sleep,
Te
duele
donde
mas
te
duele.
It
hurts
you
where
it
hurts
the
most.
Y
ahora
estoy
aquí
otra
vez,
And
now
I'm
here
again,
Con
un
lápiz
y
un
papel,
With
a
pencil
and
a
paper,
Acordándome
de
to'
lo
que
decías.
Remembering
all
you
said.
No
te
he
vuelto
yo
a
encontrar,
I
haven't
seen
you
again,
Como
la
primera
vez,
Like
the
first
time,
Acordándome
de
to'
lo
que
decías.
Remembering
all
you
said.
Y
antes
de
echar
a
correr,
And
before
starting
to
run,
Y
antes
de
echar
a
correr,
And
before
starting
to
run,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Don't
ask
me
about
your
luck.
Y
entre
volar
o
correr,
entretenerse
o
perder,
And
between
flying
or
running,
entertaining
or
losing,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Don't
ask
me
about
your
luck.
Tranquilo,
sabes
donde
vivo,
Relax,
you
know
where
I
live,
Tú
tienes
mi
dirección,
You
have
my
address,
Que
vivo
contigo.
That
I
live
with
you.
Me
piro,
que
tengo
la
olla
en
el
gas,
I'm
going,
I
have
a
pot
on
the
stove,
Que
pienso
que
esto
va
a
más,
That
I
think
that
this
is
going
too
far,
Me
piro
su
primo.
I'm
going,
I'm
leaving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Campello Garzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.