Miguel Campello - Barrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Campello - Barrio




Barrio
Neighborhood
Y hoy se despertó mi barrio
And today my neighborhood woke up
Con la escarcha por el suelo
With frost on the ground
Dos vecinas van andando
Two neighbors are walking
Camino del puente nuevo
On their way to the new bridge
La calle se hizo más ancha
The street has become wider
Y por el pasar de los tiempos
And over time
Se llenaron los solares
The empty lots have been filled
De viviendas y cementos
With houses and cement
Historias de antes que me guardé
Stories from before that I have kept
Pa' buscar un recuerdo y volverlo a ver
To find a memory and see it again
Pa' volver a encontrarte y contarte
To meet you again and tell you
Y todo lo que me ha pasao
And everything that has happened to me
Historias de antes que me guardé
Stories from before that I have kept
Pa' buscar un recuerdo y volverlo a ver
To find a memory and see it again
Pa' volver a encontrarte y contarte
To meet you again and tell you
Y todo lo que me ha pasao
And everything that has happened to me
Tantas cosas he vivido después de otras tantas cosas
So many things I have lived after so many other things
De encontrarme hasta el perdido, de ser listo a ser idiota
From finding myself to being lost, from being smart to being an idiot
Y un minuto de silencio me parece poco tiempo
And a minute of silence seems like a short time to me
Una vida es suficiente para explicarte lo que siento
A lifetime is enough to explain to you what I feel
Tirando piedras y al tejao' de la nave
Throwing stones and at the roof of the warehouse
Solo los viejos saben lo que no saben
Only the old people know what they don't know
Mañana mismo cambiarán los lugares
Tomorrow the places will change
Y en el cemento no salen matorrales
And in the cement no bushes grow
Tirando piedras y al tejao' de la nave
Throwing stones and at the roof of the warehouse
Solo los viejos saben lo que no saben
Only the old people know what they don't know
Mañana mismo cambiarán los lugares
Tomorrow the places will change
Y en el cemento no salen matorrales
And in the cement no bushes grow
Y Matola en aquel tiempo ya eran campos de frutales
And Matola in those days was already fields of fruit trees
Al colegio iba corriendo, tonto el último que sale
I used to run to school, the last one out is a fool
Y nos pasamos la infancia viéndonos pasar los días
And we spent our childhood watching the days go by
Si el sol salía por Frontia se escondía en Andalucía
If the sun rose in Frontia, it would set in Andalusia
Historias de antes que me guardé
Stories from before that I have kept
Pa' buscar un recuerdo y volverlo a ver
To find a memory and see it again
Pa' volver a encontrarte y contarte
To meet you again and tell you
Y todo lo que me ha pasao
And everything that has happened to me
Historias de antes que me guardé
Stories from before that I have kept
Pa' buscar un recuerdo y volverlo a ver
To find a memory and see it again
Pa' volver a encontrarte y contarte
To meet you again and tell you
Y todo lo que me ha pasao
And everything that has happened to me
Y todo lo que me ha pasao
And everything that has happened to me





Авторы: Miguel Campello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.