Miguel Campello - Malas Noticias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Campello - Malas Noticias




Malas Noticias
Bad News
Aaah
Aaah
Y empieza un nuevo día y a pesar de tantos días malos
And a new day begins and despite so many bad days
Me sobra malas noticias, me faltan seres humanos
I have plenty of bad news, I lack human beings
Y mi abarazo a la mañana que el viento mueva tu pelo
And my hug to the morning, may the wind blow your hair
De tus ojos salen chispas, de tus manos sale el fuego
From your eyes come sparks, from your hands comes fire
Quisiera volver y a recordar esa mañana que un día me vio nacer
I would like to go back and remember that morning that one day saw me born
Y el despertar de un mundo nuevo, me trajo el sol todos los días
And the awakening of a new world, brought me the sun every day
Yo fui aprendiendo desde el suelo y a levantarme, sí, cada día
I learned from the ground and got up, yes, every day
Todo fue cosa del tiempo y una luna amiga mía
It was all a matter of time and a friendly moon
De este suelo me alimento, voy buscándome la vía
I feed from this soil, I go looking for my way
Voy buscándome la vida, aunque a veces no la encuentro
I go looking for my life, even if sometimes I don't find it
Voy en contra de este aire, voy en contra de este tiempo
I go against this wind, I go against this time
Voy en contra de este aire, voy en contra de este tiempo
I go against this wind, I go against this time
Y una luz se deslumbraba de la sombra que creaba y era ya la misma luz
And a light was blinding from the shadow it created and it was already the same light
Y era ya la misma sombra que en suelo reflejaba
And it was already the same shadow that was reflected on the ground
Que no hay sombra si no hay luz, que no hay noche sin mañana
That there is no shadow if there is no light, that there is no night without morning
Y alegrías si no estás tú, si no estás no, si no estás no
And joys if you are not there, if you are not there, if you are not there
Vámonos, vámonos, vámonos
Let's go, let's go, let's go
Todo fue cosa del tiempo y una luna, amiga mía
It was all a matter of time and a moon, my friend
De este suelo me alimento, voy buscándome la vía
I feed from this soil, I go looking for my way
Voy buscándome la vida, aunque a veces no la encuentro
I go looking for my life, even if sometimes I don't find it
Voy en contra de este aire, voy en contra de este tiempo
I go against this wind, I go against this time
Voy buscándome la vida, aunque a veces no la encuentro
I go looking for my life, even if sometimes I don't find it
Voy en contra de este aire, voy en contra de este tiempo
I go against this wind, I go against this time
Voy en contra de este aire, voy en contra de este tiempo
I go against this wind, I go against this time
Malas noticias me están dando y no hay manera de seguir cantando
Bad news they are giving me and there is no way to continue singing
No busco la alegría, sale la luna to' los días
I don't seek joy, the moon rises every day
Malas noticias me están dando y no hay manera de seguir cantando
Bad news they are giving me and there is no way to continue singing
No busco la alegría, sale la luna to' los días
I don't seek joy, the moon rises every day
Y en mi planeta imaginario nunca existió el calendario
And in my imaginary planet there never existed a calendar
Ni guerra, ni ausente', verjas ni alambres ni niños con hambre
No war, no absent, bars or wires or children with hunger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.