Miguel Campello - Tanguillo Viejo - перевод текста песни на русский

Tanguillo Viejo - Miguel Campelloперевод на русский




Tanguillo Viejo
Старый тангильо
Me recuerdan tus ojitos cuando te tengo
Твои глазки напоминают мне, когда ты рядом,
Y al sol de la primavera que cae muy lento
Солнце весеннее, висящее так низко.
Y me pongo de puntillas si no te veo
Я встаю на цыпочки, если тебя не вижу,
Que tengo miedo...
Потому что мне... страшно!
Si tengo miedo
Да, мне страшно!
Que tengo miedo
Мне страшно, любимая!
Y dame,
И подари мне,
Lo que me puedas dar,
Что ты можешь дать,
Dame lo que tengo,
Подари мне то, что я имею,
Que el sol de la primavera que cae muy lento.
Потому что солнце весеннее висит так низко.
Dame la sombra y la luz
Подари мне свет и тень,
Que sean tus ojos
Пусть твои глаза,
Los que me traigan,
Приносят их,
Los que me traigan.
Приносят их мне.
Y quien tuviera y tengo yo
И у кого же есть то, что есть у меня,
Quien tuviera y tengo yo
Кто же имеет то, что имею я,
El sueño el poder dormirme,
Мечту заснуть,
Que cuando llega la noche yo estoy muy triste
Потому что, когда приходит ночь, мне становится так грустно.
Quien tuviera y tengo yo,
У кого же есть то, что есть у меня,
Quien tuviera y tengo yo.
Кто же имеет то, что имею я,
Y el sueño el poder dormirme,
Мечту заснуть,
Que cuando llega la noche,
Когда приходит ночь,
(Lere lere lele le la, lere lere le le la...).
(Лере-лере леле ле ла, лере-лере ле ле ла...).
Las sombras que tiene el sol yo nunca las tengo,
Я не могу быть тенью, которую отбрасывает солнце,
Se tiran por las ventanas los maceteros,
Горшки падают из окон,
Las hojas que se marchitan secan al suelo,
Листья, опадая, оседают на земле,
Los pétalos que se pierden secan al suelo,
Опавшие лепестки оседают на земле,
Mira, mira
Смотри, смотри...
Y quien tuviera y tengo yo
И у кого же есть то, что есть у меня,
Quien tuviera y tengo yo
Кто же имеет то, что имею я,
El sueño el poder dormirme,
Мечту заснуть,
Que cuando llega la noche yo estoy muy triste.
Потому что, когда приходит ночь, мне становится так грустно.
Quien tuviera y tengo yo
У кого же есть то, что есть у меня,
Quien tuviera y tengo yo
Кто же имеет то, что имею я,
El sueño el poder dormirme
Мечту заснуть
Que cuando llega noche. (Lere lere le le la.)
Когда приходит ночь. (Лере-лере леле ла.)
Y dame lo que me puedas dar
И подари мне то, что ты можешь дать,
Dame lo que tengo
Подари мне то, что я имею,
El sol de la primavera que cae muy lento,
Солнце весеннее, висящее так низко,
Y dame la sombra y la luz
И подари мне свет и тень,
Y dame la sombra
И подари мне тень,
Y dame la sombra y la luz
И подари мне свет и тень,
Dame la sombra,
Подари мне тень,
Dame la sombra y la luz,
Подари мне свет и тень,
Dame la sombra...
Подари мне тень...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.