Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gente del futuro
Die Leute der Zukunft
El
tiempo
se
acaba,
el
siglo
se
va
Die
Zeit
läuft
ab,
das
Jahrhundert
geht
zu
Ende
Frenética
avanza,
la
era
nuclear
Frenetisch
schreitet
voran,
das
Atomzeitalter
El
grito
de
un
hombre,
se
pierde
entre
mil
Der
Schrei
eines
Mannes,
verliert
sich
unter
Tausenden
Y
nacen
los
jóvenes
del
año
2000
Und
geboren
werden
die
Jugendlichen
des
Jahres
2000
Y
dónde
están
ahora
los
geniales
científicos
Und
wo
sind
jetzt
die
genialen
Wissenschaftler
Inventando
la
bomba
de
rayos
pacíficos
Die
die
Bombe
mit
friedlichen
Strahlen
erfinden
Y
donde
están
ahora
los
filósofos
críticos
Und
wo
sind
jetzt
die
kritischen
Philosophen
Tiñendo
sus
palabras
de
intereses
políticos
Die
ihre
Worte
mit
politischen
Interessen
färben
Y
donde
esta
el
bien,
debajo
de
quién
Und
wo
ist
das
Gute,
unter
wem
Adonde
hay
un
ejemplo
que
nos
sirva
de
ley
Wo
gibt
es
ein
Beispiel,
das
uns
als
Gesetz
dient
La
crisis
del
hombre
es
casi
total
Die
Krise
des
Menschen
ist
fast
total
Ve
sólo
valores
en
lo
material
Er
sieht
nur
Werte
im
Materiellen
Impone
la
fuerza
sobre
lo
sutil
Er
zwingt
Stärke
dem
Subtilen
auf
Su
débil
conciencia,
se
arrastra
a
ser
vil
Sein
schwaches
Gewissen,
lässt
ihn
gemein
werden
Y
dónde
están
ahora
los
psicoanalistas
Und
wo
sind
jetzt
die
Psychoanalytiker
Calmando
la
neurosis
de
los
ahorristas
Die
die
Neurose
der
Sparer
beruhigen
Y
donde
estan
ahora
los
hippies
pacifistas
Und
wo
sind
jetzt
die
pazifistischen
Hippies
Peleando
para
mantener
a
sus
familias
Die
kämpfen,
um
ihre
Familien
zu
ernähren
Y
donde
estas
tú
famoso
gurú
Und
wo
bist
du,
berühmter
Guru
Ahora
que
se
fueron
y
apagaron
la
luz
Jetzt,
wo
sie
gegangen
sind
und
das
Licht
ausgemacht
haben
Esta
es
la
gente
del
futuro,
y
éste
presente
tan,
tan
duro
Das
sind
die
Leute
der
Zukunft,
und
diese
Gegenwart,
so,
so
hart
Es
el
material
con
que
edificaremos
un
mañana
total
Ist
das
Material,
mit
dem
wir
ein
allumfassendes
Morgen
errichten
werden
No
sirve
de
nada,
clavarse
un
puñal
Es
nützt
nichts,
sich
einen
Dolch
hineinzustoßen
Llorando
la
carta
del
tango
fatal
Das
Schicksal
wie
im
fatalen
Tango
beweinen
Tenemos
que
hacernos,
un
mundo
mejor
Wir
müssen
uns
eine
bessere
Welt
schaffen
Porque
éste
está
enfermo
y
nosotros
no
Denn
diese
ist
krank
und
wir
nicht
Y
donde
están
las
ganas
de
vivir
una
fiesta
Und
wo
ist
die
Lust,
ein
Fest
zu
feiern
No
vale
reprimirse
cuando
toca
la
orquesta
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
zurückzuhalten,
wenn
das
Orchester
spielt
Y
donde
estará
ahora
aquel
cantor
de
protesta
Und
wo
mag
jetzt
jener
Protestsänger
sein
Cantando
a
los
gritos
su
nueva
propuesta
Der
laut
schreiend
seinen
neuen
Vorschlag
singt
Y
dónde
estas
vos
(Dios)
y
dónde
estoy
yo
Und
wo
bist
du
(Gott)
und
wo
bin
ich
Subidos
a
la
música
del
rock'n
roll
Mitgerissen
von
der
Musik
des
Rock'n'Roll
Esta
es
la
gente
del
futuro,
y
éste
presente
tan,
tan
duro
Das
sind
die
Leute
der
Zukunft,
und
diese
Gegenwart,
so,
so
hart
Es
el
material
con
que
edificaremos
un
mañana
total
Ist
das
Material,
mit
dem
wir
ein
allumfassendes
Morgen
errichten
werden
Es
el
material
con
que
edificaremos
un
mañana
Ist
das
Material,
mit
dem
wir
ein
Morgen
errichten
werden
Haremos
un
mañana
Wir
werden
ein
Morgen
schaffen
Haremos
un
mañana
total
Wir
werden
ein
allumfassendes
Morgen
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.