Miguel Cantilo feat. Hilda Lizarazu, Pedro Y Pablo, Ricardo Mollo, Andrés Calamaro, Ruben Rada, Alejandro Lerner, Fabiana Cantilo, Moris & León Gieco - Marcha de la Bronca - перевод текста песни на русский

Marcha de la Bronca - Fabiana Cantilo , Leon Gieco , Alejandro Lerner , Andrés Calamaro , Rubén Rada , Hilda Lizarazu , Moris , Miguel Cantilo , Ricardo Mollo перевод на русский




Marcha de la Bronca
Марш Гнева
Bronca cuando ríen satisfechos
Гнев, когда смеются довольные
Al haber comprado sus derechos
Купив себе права нагло
Bronca cuando se hacen moralistas
Гнев, когда становятся моралистами
Y entran a correr a los artistas
И начинают гнать артистов
Bronca cuando a plena luz del día
Гнев, когда средь бела дня
Sacan a pasear su hipocresía
Выгуливают лицемерие
Bronca de la brava, de la mía
Гнев яростный, мой гнев
Bronca que se puede recitar
Гнев, что можно прокричать
Para los que toman lo que es nuestro
Для тех, кто забирает наше
Con el guante de disimular
Под маской притворства
Para el que maneja los piolines
Для кукловода, что дергает
De la marioneta universal
Марионеток мира нити
Para el que ha marcado las barajas
Для метивших колоду карт
Y recibe siempre la mejor
Всегда берущих лучшую
Con el as de espadas nos domina
Туз пик их власть над нами
Y con el de bastos entra a dar, y dar, y dar
Туз жезлов их дробящий град
¡Marcha!, un, dos
Марш! Раз, два
No puedo ver
Не стерпеть
Tanta mentira organizada
Столь лживого порядка
Sin responder con voz ronca
Без моего хриплого
Mi bronca
Гнева ответа
Mi bronca
Гнева ответа
Bronca porque matan con descaro
Гнев, что убивают нагло
Pero nunca nada queda claro
Но виновных не найдут
Bronca porque roba el asaltante
Гнев, что грабит бандит
Pero también roba el gobernante
Но и правитель ворует
Bronca porque está prohibido todo
Гнев, что запрещено всё
Hasta lo que haré de cualquier modo
Даже то, что сделаю я
Bronca porque no se paga fianza
Гнев, что не внесёшь залог
Si nos encarcelan la esperanza
За надежду в камере
Bronca, bronca, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Гнев, гнев, а-а-а-а, а-а-а
Uh-uh
У-у
Los que mandan tienen este mundo
Власть имущие мир раскололи
Repodrido y dividido en dos
На части, прогнивший до дна
Culpa de su afán de conquistarse
По вине их жажды власти
Por la fuerza o por la explotación
Силою и эксплуатацией
Bronca pues entonces cuando quieren
Гнев, когда хотят заставить
Que me corte el pelo sin razón
Стричься без причины мне
Es mejor tener el pelo libre
Лучше волосы свободные
Que la libertad con fijador
Чем свобода под лаком
¡Marcha!
Марш!
No puedo ver
Не стерпеть
Tanto desastre organizado
Столь чудовищного хаоса
Sin responder, la voz ronca
Без моего хриплого
De bronca
Гнева ответа
De bronca
Гнева ответа
Bronca sin fusiles y sin bombas
Гнев без винтовок и бомб
Bronca con los dos dedos en V
Гнев с пальцами V
Bronca que también es esperanza
Гнев, что тоже надежда
Marcha de la bronca y de la fe, ah-ah
Марш гнева и веры, а-а





Авторы: Miguel Jose Cantilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.