Текст и перевод песни Miguel Cantilo feat. Todos los anteriores - Marcha de la bronca
Marcha de la bronca
March of Anger
Bronca
cuando
ríen
satisfechos
Anger
when
they
laugh
with
satisfaction
Al
haber
comprado
sus
derechos
Having
bought
their
rights
Bronca
cuando
se
hacen
moralistas
Anger
when
they
become
moralists
Y
entran
a
correr
a
los
artistas
And
start
chasing
away
the
artists
Bronca
cuando
a
plena
luz
del
día
Anger
when
in
broad
daylight
Sacan
a
pasear
su
hipocresía
They
parade
their
hypocrisy
Bronca
de
la
brava,
de
la
mía
Anger
of
the
brave,
of
mine
Bronca
que
se
puede
recitar
Anger
that
can
be
recited
Para
los
que
toman
lo
que
es
nuestro
For
those
who
take
what
is
ours
Con
el
guante
de
disimular
With
the
glove
of
dissimulation
Para
el
que
maneja
los
piolines
For
he
who
handles
the
strings
De
la
marioneta
general
Of
the
general
puppet
Para
el
que
ha
marcado
las
barajas
For
he
who
marked
the
cards
Y
recibe
siempre
la
mejor
And
always
gets
the
best
Con
el
as
de
espadas
nos
domina
With
the
ace
of
swords
he
dominates
us
Y
con
el
de
bastos
entra
a
dar
y
dar
y
dar
And
with
the
ace
of
clubs
he
enters
to
give
and
give
and
give
¡Marcha!,
un,
dos...
March!,
one,
two...
No
puedo
ver
I
can't
stand
Tanta
mentira
organizada
So
much
organized
lying
Sin
responder
con
voz
ronca
Without
responding
in
a
hoarse
voice
Bronca
porque
matan
con
descaro
Anger
because
they
kill
with
impunity
Pero
nunca
nada
queda
claro
But
nothing
is
ever
clear
Bronca
porque
roba
el
asaltante
Anger
because
the
robber
steals
Pero
también
roba
el
gobernante
But
so
does
the
ruler
Bronca
porque
está
prohibido
todo
Anger
because
everything
is
forbidden
Hasta
lo
que
haré
de
cualquier
modo
Even
what
I
will
do
anyway
Bronca
porque
no
se
paga
fianza
Anger
because
no
bail
is
paid
Si
nos
encarcelan
la
esperanza...
If
they
imprison
our
hope...
Bronca,
bronca,
bronca...
Anger,
anger,
anger...
Los
que
mandan
tienen
este
mundo
Those
in
power
have
this
world
Repodrido
y
dividido
en
dos
Rotten
and
divided
in
two
Culpa
de
su
afán
de
conquistarse
Because
of
their
desire
to
conquer
Por
la
fuerza
o
por
la
explotación
By
force
or
by
exploitation
Bronca
pues
entonces
cuando
quieren
Anger
then
when
they
want
Que
me
corte
el
pelo
sin
razón
That
I
cut
my
hair
for
no
reason
Es
mejor
tener
el
pelo
libre
It's
better
to
have
free
hair
Que
la
libertad
con
fijador...
Than
freedom
with
hairspray...
¡Marcha!,
un,
dos...
March!,
one,
two...
No
puedo
ver
I
can't
stand
Tanto
desastre
organizado
So
much
organized
disaster
Sin
responder
con
voz
ronca
Without
responding
in
a
hoarse
voice
Bronca
sin
fusiles
y
sin
bombas
Anger
without
rifles
and
without
bombs
Bronca
con
los
dos
dedos
en
V
Anger
with
two
fingers
forming
a
V
Bronca
que
también
es
esperanza
Anger
that
is
also
hope
Marcha
de
la
bronca
y
de
la
fe...
March
of
anger
and
faith...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Cantilo, J. Dirietz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.