Miguel Cejas - El Ciego Bartimeo - перевод текста песни на немецкий

El Ciego Bartimeo - Miguel Cejasперевод на немецкий




El Ciego Bartimeo
Der blinde Bartimäus
//Oigá mi hermano lo que estaba sucediendo
//Hör, mein Bruder, was geschah,
Cuando Jesús fue saliendo del pueblo de Jericó//
Als Jesus die Stadt Jericho verließ//
Toda la gente luminosa agradeciendole por su visitación
All die strahlenden Menschen dankten ihm für seinen Besuch,
Púes los enfermos habian sido sanados
Denn die Kranken waren geheilt worden,
Y ya no habia tristeza enbargada en el corazón
Und keine Traurigkeit lastete mehr auf dem Herzen.
Se fue la tristeza Cristo la llevó
Die Traurigkeit verschwand, Christus nahm sie hinweg,
Los ciegos veián Cristo lo sanó
Die Blinden sahen, Christus heilte sie.
Se fue la tristeza Cristo la llevó
Die Traurigkeit verschwand, Christus nahm sie hinweg,
Los ciegos veián Cristo lo sanó
Die Blinden sahen, Christus heilte sie.
Alguien estaba a la orilla del camino
Jemand war am Rande des Weges,
Era el ciego bartimeo que asombrado preguntó
Es war der blinde Bartimäus, der erstaunt fragte
Por esas voces que se oián jubilosas
Nach diesen Stimmen, die man jubelnd hörte,
Y este era un pueblo sumergido en el dolor
Und dies war ein Volk, versunken im Schmerz.
Y le dijeron que era Jesús el Nazareno el que estaba aquí pasando
Und man sagte ihm, dass es Jesus der Nazarener sei, der hier vorbeikam,
Y este ciego así escapó
Und dieser Blinde rief so aus:
De micericordia de mi por favor
Erbarme dich meiner, bitte!
Aunque no te veo creo en ti Señor
Obwohl ich dich nicht sehe, glaube ich an dich, Herr!
De micercordia de mi por favor
Erbarme dich meiner, bitte!
Aunque no te veo creo en ti Señor
Obwohl ich dich nicht sehe, glaube ich an dich, Herr!
//Y deteniendose Jesús mando a llamarle
//Und Jesus blieb stehen und ließ ihn rufen,
Le trajeron aqúel ciego que confiado le pidio//
Man brachte ihm jenen Blinden, der ihn vertrauensvoll bat://
Maestro quiero la recobrar aquí la vista
Meister, ich möchte hier das Augenlicht wiedererlangen.
Jesúcristo concedio la petición
Jesus Christus gewährte die Bitte.
Y ya no era el mismo Bartimeo púes salio de alli santado
Und er war nicht mehr derselbe Bartimäus, denn er ging von dort geheilt fort
Y siguiendo al Salvador
Und folgte dem Erlöser.
Se fue la tristeza Cristo la llevó
Die Traurigkeit verschwand, Christus nahm sie hinweg,
Los ciegos veian Cristo lo sanó
Die Blinden sahen, Christus heilte sie.
Se fue la tristeza Cristo la llevó
Die Traurigkeit verschwand, Christus nahm sie hinweg,
Los ciegos veián Cristo lo sanó
Die Blinden sahen, Christus heilte sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.