Miguel Cejas - El Cristiano Verdadero - перевод текста песни на немецкий

El Cristiano Verdadero - Miguel Cejasперевод на немецкий




El Cristiano Verdadero
Der Wahre Christ
No todos los que confiesan cristianos son de verdad
Nicht alle, die sich Christen nennen, sind es wirklich
Púes lo que dicen con su boca y luego sucen no lo niegan
Denn was sie mit ihrem Mund sagen, das widerlegen ihre Taten
Y en más levé fracaso o la mas en dedica prueba
Und beim kleinsten Scheitern oder der zartesten Prüfung
Demuestran que son soldados sin y experiencia
zeigen sie, dass sie Soldaten ohne Erfahrung sind
Por que el cristiano que es cristiano se notan las 20 lenguas
Denn den Christen, der ein Christ ist, den erkennt man deutlich
Cuando todo le va bien, cuando le levanta cabeza
Wenn ihm alles gut geht, wenn er den Kopf hebt
Siempre le verá gozando en medio de la tormenta
Man wird ihn immer mitten im Sturm jubeln sehen
Está bien fundamentado no hay problema que le mueva
Er ist gut gegründet, kein Problem kann ihn erschüttern
En medio de la tormenta el alma lo que la esperanza cuando vive Confiado en Jesús se fundamenta
Mitten im Sturm hofft die Seele, denn sie lebt gegründet im Vertrauen auf Jesus
El alma no se desesperá lucha, lucha y no desmallan
Die Seele verzweifelt nicht, sie kämpft, kämpft und verzagt nicht
Sacan fuerza de flaqueza
Sie schöpfen Kraft aus Schwäche
Entre los que son autenticos y los que solo aparentan
Zwischen denen, die echt sind, und denen, die nur so scheinen
La diferencia es muy grande la distancia es gigantesca
Der Unterschied ist sehr groß, die Distanz ist riesig
Hay cristianos que son de oro y en el fuego de no demuestran
Es gibt Christen, die aus Gold sind und es im Feuer beweisen
Mientras otros solamente son billuteria cualquiera
Während andere nur irgendein billiger Schmuck sind
Por que el cristiano que es cristiano se notan las 20 lenguas
Denn den Christen, der ein Christ ist, den erkennt man deutlich
Cuando todo le va bien, cuando le levanta cabeza
Wenn ihm alles gut geht, wenn er den Kopf hebt
El otro por el contrario en su boca siempre hay queja
Der andere hingegen hat immer Klagen auf den Lippen
Uno está siempre en la roca mientras otro está sobre la arena
Der eine steht immer auf dem Felsen, während der andere auf Sand gebaut hat
El cristiano verdadero es semejante a la palmera
Der wahre Christ ist wie die Palme
Que cuando soplan malos vientos, ronperse y apareciera
Die, wenn schlechte Winde wehen, zu brechen scheint
Que cualquiera que les esté viendo pensaria de cualquier manera
Dass jeder, der sie sieht, alles Mögliche denken würde
Pero quedaria perplejo viendo ya pasar los vientos
Aber er wäre verblüfft, wenn er sieht, wie die Winde vorüberziehen
Viendo ya pasar los vientos que ya permanese quieta
Wenn er sieht, wie die Winde vorüberziehen und sie fest stehen bleibt
En medio de la Tormenta el alma lo que la esperanza cuando vive
Mitten im Sturm hofft die Seele, wenn sie lebt
Confiado en Jesús se fundamenta
Im Vertrauen auf Jesus ist sie gegründet
El alma no se desespera
Die Seele verzweifelt nicht
Lucha, lucha y no desmallan
Sie kämpft, kämpft und verzagt nicht
Sacan fuerza de flaqueza
Sie schöpfen Kraft aus Schwäche
El cristiano verdadero
Der wahre Christ





Авторы: Reinel Gomez, Teresforo Pedraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.