Miguel Cejas - Él No Me Puede Fallar - перевод текста песни на немецкий

Él No Me Puede Fallar - Miguel Cejasперевод на немецкий




Él No Me Puede Fallar
Er Kann Mich Nicht Im Stich Lassen
Cada cosa en su lugar, es lo mejor
Jedes Ding an seinem Platz, das ist das Beste
La vida es un milagro, los hombres son de barro
Das Leben ist ein Wunder, die Menschen sind aus Lehm
Sólo un hombre puede hacer con su bondad
Nur ein Mann kann mit seiner Güte bewirken
Que el pan para la gente, se multiplique siempre
Dass das Brot für die Menschen sich immer vermehrt
//Él no me puede fallar
//Er kann mich nicht im Stich lassen
Porque Él es mi amigo
Denn Er ist mein Freund
Me ha dado la paz y el fruto del pan
Er hat mir den Frieden gegeben und die Frucht des Brotes
Que comen los míos
Das meine Lieben essen
Él no me puede fallar
Er kann mich nicht im Stich lassen
Porque Él es mi amigo
Denn Er ist mein Freund
Me da libertad
Er gibt mir Freiheit
Me da la verdad
Er gibt mir die Wahrheit
Me da lo que pido//
Er gibt mir, worum ich bitte//
Cada cosa en su lugar, es lo mejor
Jedes Ding an seinem Platz, das ist das Beste
En un rincón la ciencia, y en otro la conciencia
In einer Ecke die Wissenschaft, und in einer anderen das Gewissen
Quien me va a negar a mí, que al final
Wer wird mir leugnen, dass am Ende
Sabiendo que nos vamos, de Dios nos acordamos
Wissend, dass wir gehen, wir uns an Gott erinnern
//Él no me puede fallar, porque Él es mi amigo...//
//Er kann mich nicht im Stich lassen, denn Er ist mein Freund...//
Cada cosa en su lugar, es lo mejor
Jedes Ding an seinem Platz, das ist das Beste
Afuera el continente, adentro tanta gente
Draußen der Kontinent, drinnen so viele Menschen
Tanta gente que no ve, la realidad
So viele Menschen, die die Realität nicht sehen
El cielo está tan lejano, pero Él nos da la mano
Der Himmel ist so fern, aber Er gibt uns die Hand
//Él no me puede fallar, porque Él es mi amigo...//
//Er kann mich nicht im Stich lassen, denn Er ist mein Freund...//






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.