Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run it! (feat. WokeNesto)
Lass es laufen! (feat. WokeNesto)
Bonjour,
bonjour,
I'm
Sean
P.I.E.L
(yuh)
Bonjour,
bonjour,
ich
bin
Sean
P.I.E.L
(yuh)
And
I
am
Somi
(yuh,
yuh,
yuh,
yuhh)
Und
ich
bin
Somi
(yuh,
yuh,
yuh,
yuhh)
Trying
to
make
some
money
Versuche,
etwas
Geld
zu
verdienen
Wokenesto
in
this
bitch
Wokenesto
in
dieser
Schlampe
My
bitch
ain't
wanna
be
with
me
no
more
Meine
Schlampe
wollte
nicht
mehr
mit
mir
zusammen
sein
She
said
she
need
a
break
Sie
sagte,
sie
braucht
eine
Pause
Fuck,
fuck,
yuh
Fuck,
fuck,
yuh
But
I
ain't
really
gave
a
fuck
Aber
es
war
mir
echt
scheißegal
I
told
the
bitch
to
keep
the
brakes
Ich
sagte
der
Schlampe,
sie
soll
die
Bremsen
behalten
Cause
money
make
you
bigger
than
a
bitch
Denn
Geld
macht
dich
größer
als
eine
Schlampe
And
I
ain't
need
a
drag
no
more
Und
ich
brauche
keine
Belastung
mehr
No
more!
(Fuck
no)
Nicht
mehr!
(Scheiß
nein)
She
gon'
buss
it
down
Sie
wird
es
krachen
lassen
On
the
floor
Auf
dem
Boden
We
ain't
broke,
but
we
want
more
Wir
sind
nicht
pleite,
aber
wir
wollen
mehr
(Yuh-yuh...)
(Yuh-yuh...)
I
need
that
money,
that
money,
that
honey
Ich
brauche
das
Geld,
das
Geld,
diesen
Honig
So
young
that
I
needed
her
tummy
So
jung,
dass
ich
ihren
Bauch
brauchte
Ten
racks,
fifty
racks,
run
it,
bitch
(yuh)
Zehn
Riesen,
fünfzig
Riesen,
lass
es
laufen,
Schlampe
(yuh)
Eighty
racks,
hundred
racks,
run
it,
bitch
Achtzig
Riesen,
hundert
Riesen,
lass
es
laufen,
Schlampe
Oh
woah
she
buss
it
down
on
the
floor
Oh
woah,
sie
lässt
es
krachen
auf
dem
Boden
We
ain't
broke,
but
we
want
more
Wir
sind
nicht
pleite,
aber
wir
wollen
mehr
She
buss
it
down;
a
check
Sie
lässt
es
krachen;
ein
Scheck
She
chased
me,
goose-y
neck
Sie
jagte
mich,
Gänsehals
She
gave
me
boobie
breast
Sie
gab
mir
Tittenbrust
Starz,
we
made
a
movie
next
Starz,
wir
haben
als
nächstes
einen
Film
gemacht
you
a
goofy
blend
Du
bist
ein
alberner
Typ
I
got
bitches
on
my
ride
Ich
habe
Schlampen
auf
meiner
Fahrt
I
got
bitches
on
my
side
Ich
habe
Schlampen
an
meiner
Seite
I
got
money
on
my
mind
Ich
habe
Geld
im
Kopf
Omarick
on
my
jeans
Omarick
auf
meinen
Jeans
She
got
bleach
on
her
cheeks
Sie
hat
Bleiche
auf
ihren
Wangen
I
want
Gucci
on
my
feet
Ich
will
Gucci
an
meinen
Füßen
I'm
on
Gucci
on
my
feed!
Ich
bin
auf
Gucci
in
meinem
Feed!
When
I
fuck
her
that's
only
time
I
give
a
fuck
Wenn
ich
sie
ficke,
ist
das
das
einzige
Mal,
dass
es
mich
interessiert
'Cause
I
don't
give
a
fuck
Weil
es
mir
sonst
scheißegal
ist
Huh?
Are
you
tummy
tucked?
Hä?
Hast
du
deinen
Bauch
eingezogen?
The
only
thing
we
have
in
common
Das
Einzige,
was
wir
gemeinsam
haben
Is
we
tryna
make
some
money
Ist,
dass
wir
versuchen,
etwas
Geld
zu
verdienen
A
lot
of
honey,
bless
her
kitty,
hella
yummy
Viel
Honig,
segne
ihre
Muschi,
verdammt
lecker
And
she's
thirty
like
the
bunny
Und
sie
ist
dreißig
wie
der
Hase
Make
my
day
hella
sunny
(Woke!)
Macht
meinen
Tag
verdammt
sonnig
(Woke!)
I'm
tryna
be
anything
Ich
versuche
alles
zu
sein
But
a
fuckin'
bummy
Außer
ein
verdammter
Penner
When
I
fuck
her,
that's
the
only
time
Wenn
ich
sie
ficke,
ist
das
das
einzige
Mal
I
give
a
fuck
dass
es
mich
interessiert
Don't
give
a
fuck
es
mir
scheißegal
ist
Are
you
tummy
tucked?
Hast
du
deinen
Bauch
eingezogen?
Ten
racks,
fifty
racks,
run
it,
bitch
(yuh)
Zehn
Riesen,
fünfzig
Riesen,
lass
es
laufen,
Schlampe
(yuh)
Eighty
racks,
hundred
racks,
run
it,
bitch
Achtzig
Riesen,
hundert
Riesen,
lass
es
laufen,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Duarte
Альбом
Run it!
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.