Miguel Fresco - Don't Compare Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Compare Me - Miguel Frescoперевод на немецкий




Don't Compare Me
Vergleich mich nicht
Please don't compare me to ni...
Bitte vergleich mich nicht mit Ni...
Who didn't get no money up out of the street
Die kein Geld auf der Straße gemacht haben
Please don't compare me to ni... who didn't do they taxes
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die ihre Steuern nicht gemacht haben
Ain't got the receipts (yeah)
Haben keine Belege (yeah)
Please don't compare me to ni...
Bitte vergleich mich nicht mit Ni...
Ain't got conversation don't know what to say
Haben keine Konversation, wissen nicht, was sie sagen sollen
Please don't compare me to ni... who got confrontation
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die Konfrontation suchen
Don't know how to play it (yeah)
Nicht wissen, wie man damit umgeht (yeah)
Please don't compare me to ni... who don't get the cheddar
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die keinen Cheddar kriegen
Just look what I made
Schau einfach, was ich gemacht hab
Please don't compare me to ni... who ain't havin motion
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die nicht am Machen sind
Cause we ain't the same (yeah)
Weil wir nicht gleich sind (yeah)
Please don't compare me to ni... who think with emotion
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die mit Emotionen denken
Cause we ain't the same (yeah)
Weil wir nicht gleich sind (yeah)
Please don't compare me to ni... who ain't got no loyalty
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die keine Loyalität haben
Ride for the gang (yeah)
Für die Gang da sind (yeah)
Please don't compare me to ni... who don't get no royalties
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die keine Tantiemen kriegen
Scrape up the change (yeah)
Das Kleingeld zusammenkratzen (yeah)
Please don't compare me to ni...
Bitte vergleich mich nicht mit Ni...
Who hate on yo shit and then jump on the train
Die auf deinen Scheiß haten und dann auf den Zug aufspringen
Just look how they move with the fame
Schau einfach, wie sie sich mit dem Ruhm bewegen
Look how they chasin' the flame
Schau, wie sie der Flamme nachjagen
Everyone smiles when times are good
Jeder lächelt, wenn die Zeiten gut sind
But look how they move in the rain
Aber schau, wie sie sich im Regen bewegen
I built this shit. Me!
Ich hab diesen Scheiß aufgebaut. Ich!
Brick by brick.
Stein für Stein.
And I'll be damned if I let you tear it down
Und ich bin verdammt, wenn ich dich das niederreißen lasse
Just cause you don't like the way another ni... talk!
Nur weil dir nicht gefällt, wie ein anderer Ni... redet!
Gotta compare me to ni... that's bosses
Du musst mich mit Ni... vergleichen, die Bosse sind
Ni... that's runnin they business
Ni..., die ihr Geschäft führen
The ni... that don't really take a day off
Die Ni..., die sich nicht wirklich einen Tag frei nehmen
The ni... that's always gettin it
Die Ni..., die immer am Machen sind
Gotta compare me to ni... with deeds
Du musst mich mit Ni... mit Eigentumsurkunden vergleichen
Ni... that's ownin shit
Ni..., die Scheiß besitzen
Gotta compare me to ni... with options
Du musst mich mit Ni... mit Optionen vergleichen
Ni... in ownership
Ni..., die Eigentümer sind
He got a check from the label
Er hat einen Scheck vom Label bekommen
That's cool but that was his only trick
Das ist cool, aber das war sein einziger Trick
He got a song on the radio
Er hat einen Song im Radio
Cool but that was his only hit
Cool, aber das war sein einziger Hit
I had to run it up under they nose
Ich musste es direkt unter ihrer Nase hochziehen
They don't even know I'm rich
Sie wissen nicht mal, dass ich reich bin
Probably go back and delete the last line
Werde die letzte Zeile wahrscheinlich wieder löschen
I'm tryna stay low and shit
Ich versuch' unauffällig zu bleiben und so
I call the plug when my paper low
Ich ruf den Plug an, wenn mein Paper niedrig ist
I'm paranoid think the neighbors know
Ich bin paranoid, denke, die Nachbarn wissen Bescheid
I'm on the shrooms a baby dose
Ich bin auf Shrooms, eine Baby-Dosis
I wasn't sure bout the verse it's a maybe flow
Ich war mir wegen des Verses nicht sicher, es ist ein Vielleicht-Flow
Hit some bumps in the road I upgraded though
Hatte einige Stolpersteine auf dem Weg, aber ich habe aufgerüstet
It wasn't pretty my ni... I made it though
Es war nicht schön, mein Ni..., aber ich hab's geschafft
Plenty shit talkers in the crowd too
Auch viele Scheißeredner im Publikum
Just compare me to ni... they hated on
Vergleich mich einfach mit Ni..., die sie gehasst haben
All I have in this world is my balls and my word
Alles, was ich auf dieser Welt habe, sind meine Eier und mein Wort
And I don't break em for nobody. you understand
Und ich breche sie für niemanden. Verstehst du
Who put this thing together? Me! That's who!
Wer hat dieses Ding aufgebaut? Ich! Genau der!
Who do I trust? Me!
Wem vertraue ich? Mir!
Please don't compare me to ni... who owe you
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die dir was schulden
And won't even straighten they face
Und nicht mal ehrlich sein können
Please don't compare me to ni... who get out of line
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die aus der Reihe tanzen
Put em back in they place
Und an ihren Platz zurückgewiesen werden
Please don't compare me to ni... who talk to the cops
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die mit den Cops reden
These ni... be snitchin
Diese Ni... petzen
Please don't compare me to ni... who fuck with the opps
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die sich mit den Opps einlassen
Them ni... is bitches
Diese Ni... sind Bitches
Do you really know what it takes to be at the top
Weißt du wirklich, was es braucht, um an der Spitze zu sein
This shit get expensive
Dieser Scheiß wird teuer
You better be havin' investments
Du solltest besser Investments haben
Everything lended comin with interest
Alles Geliehene kommt mit Zinsen zurück
Please don't compare me to ni... that's starvin'
Bitte vergleich mich nicht mit Ni..., die am Verhungern sind
My bitch cook a meal off of Pinterest
Meine Bitch kocht ein Gericht von Pinterest
Please don't compare me to regular artists
Bitte vergleich mich nicht mit normalen Künstlern
I went to school for business
Ich hab BWL studiert
Came out that shit at the top of the class
Kam aus dem Scheiß als Klassenbester raus
Ni... know me I'm on top of the bag
Ni... kennen mich, ich hab die Tasche im Griff
I'm bout that scrilla my people is too
Mir geht's um die Scrilla, meinen Leuten auch
If you play with that shit they on top of your ass
Wenn du mit dem Scheiß spielst, sitzen sie dir im Nacken
Ni... attempting to drip and it's bad
Ni... versuchen zu drippen und es ist schlecht
Custom on me when I step and I splash
Maßgeschneidert an mir, wenn ich auftrete und glänze
Can't compare me to ni... who didn't put no work in this shit
Kannst mich nicht mit Ni... vergleichen, die keine Arbeit in diesen Scheiß gesteckt haben
Cause I got the credentials to match
Weil ich die passenden Referenzen habe





Авторы: Michael Alan Davidson Jr., Miguel Fresco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.