Текст и перевод песни Miguel Fresco - Rise in My Levi's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise in My Levi's
Взбудоражила мои Levi's
Those
boots
weren't
made
for
walkin'
Эти
сапоги
не
для
ходьбы,
Baby
come
jump
in
this
truck
Детка,
запрыгивай
в
мой
грузовик.
Do
you
date
guys
like
me
often?
Ты
часто
встречаешься
с
такими,
как
я?
Figured
you
might
try
your
luck
Подумал,
что
ты
могла
бы
попытать
счастья.
Know
what
it's
like
growing
up
in
a
small
town
Знаю,
каково
это
— расти
в
маленьком
городке,
Kind
of
hard
not
to
feel
stuck
Сложно
не
чувствовать
себя
застрявшим.
Ain't
a
lot
of
traffic
on
these
back
roads
На
этих
проселочных
дорогах
не
так
много
машин,
We
ain't
got
to
be
in
a
rush
Нам
не
нужно
спешить.
Oh
I've
been
whiskey
drinkin'
I
been
thinkin'
О,
я
пил
виски,
я
думал
'Bout
takin'
you
out
this
evenin'
О
том,
чтобы
пригласить
тебя
этим
вечером.
Park
my
truck
right
by
the
beach
and
Припарковать
свой
грузовик
прямо
у
пляжа
и
Take
a
little
swim
off
the
deep
end
Немного
поплавать
на
глубине.
Decision
making's
probably
seemin'
Мои
решения,
вероятно,
кажутся
A
little
off
but
I
got
my
reasons
Немного
странными,
но
у
меня
есть
на
то
причины.
Don't
judge
this
book
by
it's
cover
Не
суди
книгу
по
обложке,
'Cause
looks
can
be
deceivin'
Потому
что
внешность
может
быть
обманчива.
She
puts
a
rise
in
my
Levis
Она
взбудоражила
мои
Levi's,
Pretty
brown
eyes
like
fireflies
Красивые
карие
глаза,
как
светлячки.
Not
really
impressed
by
dollar
signs
Ее
не
впечатляют
доллары,
Run
down
truck
with
the
off
road
tires
Потрепанный
грузовик
с
внедорожными
шинами.
She
puts
a
rise
in
my
Levis
Она
взбудоражила
мои
Levi's,
Cowboy
boots
comin'
up
knee
high
Ковбойские
сапоги
до
колен.
Drink
in
her
hand
yellin'
out
roll
tide
С
напитком
в
руке
кричит:
"Вперед,
Алабама!".
Daddy
taught
her
how
to
tote
a
big
45
Папа
научил
ее
обращаться
с
большим
45-м
калибром.
She
got
an
accent
sweet
like
grandma
tea
У
нее
акцент
сладкий,
как
бабушкин
чай,
Hair
like
spring
break
Panama
Beach
Волосы,
как
весенние
каникулы
на
Панама-Бич.
She
don't
want
to
go
to
college
want
to
be
on
TV
Она
не
хочет
идти
в
колледж,
хочет
быть
на
ТВ.
Feel
a
lot
better
when
she
in
my
reach
Мне
намного
лучше,
когда
она
рядом.
She
ain't
blind
to
the
game
and
she
ain't
naive
Она
не
слепа
к
игре
и
не
наивна,
She
ain't
got
a
lot
of
faith
in
turnin'
over
new
leaves
Она
не
очень
верит
в
перемены
к
лучшему.
And
when
I
say
I'm
on
the
way
I
know
where
she'll
be
И
когда
я
говорю,
что
я
в
пути,
я
знаю,
где
она
будет
—
Sitiin'
on
the
front
porch
waitin'
on
me
Сидит
на
крыльце,
ждет
меня.
Whiskey
drinkin'
probably
thinkin'
Пьет
виски,
наверное,
думает
'bout
goin'
out
this
weekend
О
том,
чтобы
пойти
погулять
в
эти
выходные.
Even
though
her
dad's
a
deacon
Хотя
ее
отец
дьякон,
She's
wildin'
with
the
heathens
Она
отрывается
с
нечестивцами.
Decision
making's
probably
seemin'
Ее
решения,
вероятно,
кажутся
A
little
off
but
she's
got
her
reasons
Немного
странными,
но
у
нее
есть
на
то
причины.
Don't
judge
that
book
by
its
cover
Не
суди
эту
книгу
по
обложке,
'cause
looks
can
be
deceiving
Потому
что
внешность
может
быть
обманчива.
She
puts
a
rise
in
my
Levis
Она
взбудоражила
мои
Levi's,
Pretty
brown
eyes
like
fireflies
Красивые
карие
глаза,
как
светлячки.
Not
really
impressed
by
dollar
signs
Ее
не
впечатляют
доллары,
Run
down
truck
with
the
off
road
tires
Потрепанный
грузовик
с
внедорожными
шинами.
She
puts
a
rise
in
my
Levis
Она
взбудоражила
мои
Levi's,
Cowboy
boots
comin'
up
knee
high
Ковбойские
сапоги
до
колен.
Drink
in
her
hand
yellin'
out
roll
tide
С
напитком
в
руке
кричит:
"Вперед,
Алабама!".
Daddy
taught
her
how
to
tote
a
big
45
Папа
научил
ее
обращаться
с
большим
45-м
калибром.
I
don't
know
about
you
but
I'm
faded
Не
знаю,
как
ты,
но
я
пьян,
I
could
love
a
lot
more
but
I'm
jaded
Я
мог
бы
любить
сильнее,
но
я
пресытился.
On
a
roll
and
I'm
lit
like
Vegas
На
подъеме
и
сияю,
как
Вегас,
I
ain't
really
got
a
whole
lot
of
patience
У
меня
не
так
много
терпения.
I
don't
know
about
you
but
I'm
faded
Не
знаю,
как
ты,
но
я
пьян,
I
could
love
a
lot
more
but
I'm
jaded
Я
мог
бы
любить
сильнее,
но
я
пресытился.
On
a
roll
and
I'm
lit
like
Vegas
На
подъеме
и
сияю,
как
Вегас,
I
ain't
really
got
a
whole
lot
of
patience
У
меня
не
так
много
терпения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Davidson, Javuan Calloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.