Текст и перевод песни Miguel Gallardo - Extranjera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fue
de
su
pueblo
un
día
Ты
покинула
свой
город
однажды,
Hace
tiempo
ya,
pensando
volver
Давно
уже,
думая
вернуться.
Llevaba
una
maleta
vieja
С
собой
ты
взяла
старый
чемодан
Y
en
el
corazón,
toda
su
niñez
И
в
сердце
своем
все
свое
детство.
Igual
que
un
ave
viajera
Словно
птица
перелетная,
Ella
tuvo
que
emigrar
Тебе
пришлось
эмигрировать,
Buscando
una
vida
nueva...
Extranjera
В
поисках
новой
жизни...
Чужестранка.
Llegó
a
un
país
lejano
Ты
приехала
в
далекую
страну,
Que
le
dio
calor,
y
porvenir
Которая
дала
тебе
тепло
и
будущее.
Se
enamoró
de
un
muchacho
Ты
влюбилась
в
парня,
Que
le
dio
su
amor,
y
fue
feliz
Который
подарил
тебе
свою
любовь,
и
ты
была
счастлива.
Pero
al
pensar
en
su
tierra
Но
когда
ты
думаешь
о
своей
земле,
Siente
ganas
de
llorar
Тебе
хочется
плакать,
Y
quiere
volver
a
ella...
Extrajera
И
ты
хочешь
вернуться
к
ней...
Чужестранка.
Extranjera,
extranjera
Чужестранка,
чужестранка,
Aún
te
grita
el
corazón
Твое
сердце
все
еще
зовет
тебя,
Cuando
suena
una
guitarra
Когда
звучит
гитара
O
alguien
canta
una
canción,
de
tu
país
Или
кто-то
поет
песню
твоей
страны.
No
lo
puedes
evitar...
Extranjera
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать...
Чужестранка.
Después
llegaron
los
hijos
Потом
появились
дети,
Y
hubo
que
luchar,
y
hacerlos
crecer
И
пришлось
бороться,
и
растить
их.
Y
así
pasaron
los
años
Так
прошли
годы,
Sin
dejarla
ya,
poder
volver
Не
давая
тебе
возможности
вернуться.
Pero
va
al
mar
y
aunque
calle
Но
ты
идешь
к
морю,
и
хотя
молчишь,
Su
alma
vuelve
a
recordar
Твоя
душа
снова
вспоминает,
Cuando
era
niña
en
su
playa...
Extranjera
Как
ты
была
ребенком
на
своем
пляже...
Чужестранка.
Extranjera,
extranjera
Чужестранка,
чужестранка,
Aún
te
sientes
en
la
piel
Ты
все
еще
чувствуешь
на
своей
коже,
Cuando
te
hablan
de
la
tierra
Когда
тебе
говорят
о
земле,
Que
una
vez
te
vio
nacer,
lejos
de
aquí
Которая
когда-то
видела
твое
рождение,
далеко
отсюда.
No
lo
puedes
evitar...
Extranjera
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать...
Чужестранка.
Extranjera,
extranjera
Чужестранка,
чужестранка,
Aún
te
grita
el
corazón
Твое
сердце
все
еще
зовет
тебя,
Cuando
suena
una
guitarra
Когда
звучит
гитара
O
alguien
canta
una
canción,
de
tu
país
Или
кто-то
поет
песню
твоей
страны.
No
lo
puedes
evitar...
Extranjera
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать...
Чужестранка.
Se
fue
de
su
pueblo
un
día
Ты
покинула
свой
город
однажды,
Hace
tiempo
ya,
pensando
volver
Давно
уже,
думая
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.