Miguel Gallardo - Gavilan O Paloma - перевод текста песни на немецкий

Gavilan O Paloma - Miguel Gallardoперевод на немецкий




Gavilan O Paloma
Sperber oder Taube
No dejabas de mirar, estabas sola
Du hörtest nicht auf zu schauen, du warst allein
Completamente bella y sensual
Völlig schön und sinnlich
Algo me acercó hacia ti como una ola
Etwas zog mich zu dir wie eine Welle
Y fui a decirte: "hola, ¿qué tal?"
Und ich ging hin, um dir zu sagen: "Hallo, wie geht's?"
Esa noche, entre tus brazos, caí en la trampa
In jener Nacht fiel ich in deinen Armen in die Falle
Cazaste al aprendiz de seductor
Du hast den Verführungslehrling gefangen
Me diste de comer sobre tu palma
Du hast mich aus deiner Hand fressen lassen
Haciéndome tu humilde servidor
Und machtest mich zu deinem demütigen Diener
Amiga
Freundin
Hay que ver cómo es el amor
Sieh nur, wie die Liebe ist
Que vuelva a quién lo toma
Die den verwandelt, der sie nimmt
Gavilán o paloma
Sperber oder Taube
Pobre tonto
Armer Narr
Ingenuo charlatán
Naiver Schwätzer
Que fui paloma
Dass ich zur Taube wurde
Por querer ser gavilán
Weil ich Sperber sein wollte
Amiga
Freundin
Hay que ver cómo es el amor
Sieh nur, wie die Liebe ist
Que vuelva a quién lo toma
Die den verwandelt, der sie nimmt
Gavilán o paloma
Sperber oder Taube
Te bajé la cremallera del vestido
Ich zog den Reißverschluss deines Kleides herunter
Y tú, no me dejaste casi hablar
Und du, du ließest mich kaum sprechen
Solamente suspirabas: "te necesito"
Du seufztest nur: "Ich brauche dich"
"Abrázame más fuerte, más"
"Umarme mich fester, fester"
Al mirarte me sentí desengañado
Als ich dich ansah, fühlte ich mich ernüchtert
Y solo me dio frió, tu calor
Und deine Wärme ließ mich nur frieren
Lentamente te solté de entre mis brazos
Langsam ließ ich dich aus meinen Armen los
Y dije: "estate quieta, por favor"
Und sagte: "Sei still, bitte"
Amiga
Freundin
Hay que ver cómo es el amor
Sieh nur, wie die Liebe ist
Que vuelva a quién lo toma
Die den verwandelt, der sie nimmt
Gavilán o paloma
Sperber oder Taube
Pobre tonto
Armer Narr
Ingenuo charlatán
Naiver Schwätzer
Que fui paloma
Dass ich zur Taube wurde
Por querer ser gavilán
Weil ich Sperber sein wollte
Amiga
Freundin
Hay que ver cómo es el amor
Sieh nur, wie die Liebe ist
Que vuelva a quién lo toma
Die den verwandelt, der sie nimmt
Gavilán o paloma
Sperber oder Taube
Pobre tonto
Armer Narr
Ingenuo charlatán
Naiver Schwätzer
Que fui paloma
Dass ich zur Taube wurde
Por querer ser gavilán
Weil ich Sperber sein wollte
Amiga
Freundin
Hay que ver cómo es el amor
Sieh nur, wie die Liebe ist
Que vuelva a quién lo toma
Die den verwandelt, der sie nimmt
Gavilán o paloma
Sperber oder Taube





Авторы: Rafael Perez Botija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.