Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo)
Ein Anderer Nimmt Meinen Platz Ein (Live)
Los
cantantes
en
el
amor
no
tenemos
suerte,
jajaja
Wir
Sänger
haben
in
der
Liebe
kein
Glück,
hahaha
Otra
gente
en
esa
cuestión
ocupa
nuestro
lugar
Andere
Leute
nehmen
in
dieser
Angelegenheit
unseren
Platz
ein
Un
día
compuse
esta
canción,
que
dice...
Eines
Tages
komponierte
ich
dieses
Lied,
das
sagt...
Fui
tu
gran
amor
Ich
war
deine
große
Liebe
Tu
eco,
tu
voz
Dein
Echo,
deine
Stimme
Tu
amanecer
Dein
Sonnenaufgang
El
compañero
de
tu
ayer
Der
Begleiter
deines
Gesterns
Te
di,
mi
alma
y
mi
hogar
Ich
gab
dir
meine
Seele
und
mein
Zuhause
Mi
juventud,
mi
soledad
Meine
Jugend,
meine
Einsamkeit
Amé
tu
cuerpo,
tu
sonrisa
Ich
liebte
deinen
Körper,
dein
Lächeln
Tus
defectos,
tus
caricias
Deine
Fehler,
deine
Zärtlichkeiten
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
ein
anderer
meinen
Platz
ein
Otro
duerme
junto
a
ti
Ein
anderer
schläft
neben
dir
Él
se
lleva
lo
que
amé
Er
nimmt
sich,
was
ich
liebte
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Ohne
zu
denken,
dass
mein
Weg
endete
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
wert
bin
Ahora
otro
ocupa
mi
lugar
Jetzt
nimmt
ein
anderer
meinen
Platz
ein
Otro
calmará
tu
sed
Ein
anderer
wird
deinen
Durst
stillen
Es
difícil
olvidar
Es
ist
schwer
zu
vergessen
Comprender
que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Zu
verstehen,
dass
ich
dich
gestern
in
meinen
Händen
hielt
Y
ahora
eres
de
mi
hermano
Und
jetzt
gehörst
du
meinem
Bruder
Y
quiero
huir
Und
ich
will
fliehen
Quedarme
atrás
Zurückbleiben
(Huir
es
lo
fácil
verdad)
(Fliehen
ist
ja
das
Einfache)
Adiós,
os
digo
adiós
Lebewohl,
ich
sage
euch
Lebewohl
Y
sin
volver
la
vista
atrás
Und
ohne
zurückzublicken
Me
iré
despacio
en
la
mañana
Werde
ich
langsam
am
Morgen
gehen
Con
la
vista
destrozada
Mit
gebrochenem
Blick
Mientras
otro
ocupa
mi
lugar
Während
ein
anderer
meinen
Platz
einnimmt
Otro
duerme
junto
a
ti
Ein
anderer
schläft
neben
dir
Él
se
lleva
lo
que
amé
Er
nimmt
sich,
was
ich
liebte
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Ohne
zu
denken,
dass
mein
Weg
endete
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
wert
bin
Ahora
otro
ocupa
mi
lugar
Jetzt
nimmt
ein
anderer
meinen
Platz
ein
Otro
calmará
tu
sed
Ein
anderer
wird
deinen
Durst
stillen
Es
difícil
olvidar
Es
ist
schwer
zu
vergessen
Comprender
que
ayer
os
tuve
entre
mis
manos
Zu
verstehen,
dass
ich
euch
gestern
in
meinen
Händen
hielt
Y
ahora
sois
de
mi
hermano
Und
jetzt
gehört
ihr
meinem
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.