Miguel Gallardo - Otro Ocupa Mi Lugar - перевод текста песни на немецкий

Otro Ocupa Mi Lugar - Miguel Gallardoперевод на немецкий




Otro Ocupa Mi Lugar
Ein anderer nimmt meinen Platz ein
Fui
Ich war
Tu gran amor
deine große Liebe,
Tu eco, tu voz
dein Echo, deine Stimme,
Tu amanecer, el compañero de tu ayer
dein Sonnenaufgang, der Gefährte deines Gesterns.
Te di
Ich gab dir
Mi alma y mi hogar
meine Seele und mein Zuhause,
Mi juventud, mi soledad
meine Jugend, meine Einsamkeit.
Amé tu cuerpo, tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
Ich liebte deinen Körper, dein Lächeln, deine Fehler, deine Zärtlichkeiten.
Y, ahora, otro ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein,
Otro duerme junto a ti
ein anderer schläft neben dir.
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte,
Sin pensar que mi camino se acababa
ohne zu denken, dass mein Weg zu Ende ging,
Que sin ti no valgo nada
dass ich ohne dich nichts wert bin.
Ahora, otro ocupa mi lugar
Jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein,
Otro calmará tu sed
ein anderer wird deinen Durst stillen.
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen,
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora eres de mi hermano
und jetzt gehörst du meinem Bruder.
Y quiero huir
Und ich will fliehen,
Quiero llorar
ich will weinen,
Quedarme aquí, echar andar
hier bleiben, aufbrechen,
Romperlo todo y empezar
alles zerbrechen und neu anfangen.
Adiós
Lebewohl,
Te digo adiós
ich sage dir Lebewohl.
Y sin volver, la vista atrás
Und ohne zurückzublicken,
Me iré despacio en la mañana con la vida destrozada
werde ich langsam am Morgen gehen, mit zerstörtem Leben.
Mientras, otro ocupa mi lugar
Währenddessen nimmt ein anderer meinen Platz ein,
Otro duerme junto a ti
ein anderer schläft neben dir.
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte,
Sin pensar que mi camino se acababa
ohne zu denken, dass mein Weg zu Ende ging,
Que sin ti no valgo nada
dass ich ohne dich nichts wert bin.
Ahora, otro ocupa mi lugar
Jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein,
Otro calmará tu sed
ein anderer wird deinen Durst stillen.
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen,
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora eres de mi hermano
und jetzt gehörst du meinem Bruder.
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte,
Sin pensar que mi camino se acababa
ohne zu denken, dass mein Weg zu Ende ging,
Que sin ti no valgo nada
dass ich ohne dich nichts wert bin.





Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.