Текст и перевод песни Miguel Gameiro feat. Fátima Lopes - Tu Mulher
Tu,
que
és
forte
e
insegura
Ты,
что
ты
сильный
и
неуверенно
Um
abraço
que
perdura
Объятие,
которое
длится
Feito
de
luz
e
de
afeto
Сделано
из
света
и
любви
Tu,
que
és
doce
e
apaixonada
Ты,
что
ты
сладкая
и
страстная
Portanto
e
tantos
nadas
Поэтому
и
так
много
сгустков
Queria
ter-te
sempre
perto
Хотел
бы
иметь
тебя
всегда
рядом
Tu,
que
és
o
meu
porto
seguro
Ты,
что
ты
мой
порту-сегуру
A
luz
que
vem
do
escuro
Свет,
который
приходит
из
темноты
Minha
fonte
de
prazer
Мой
источник
удовольствия
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
что
ты
больше,
чем
все
остальные
És
simplesmente
tu
Ты,
просто
ты
Tu,
simplesmente
mulher
Ты,
просто,
женщина
Tu,
que
és
calma
e
sensatez
Ты,
что
ты
спокойствие
и
благоразумие
Que
és
a
fúria
e
o
silêncio
Что
ты
в
ярости,
и
тишина
Que
és
incerteza
e
razão
Что
ты
неопределенности
и
причина
Tu,
qual
poema
de
canção
Ту,
в
которой
поэмы,
песни
És
a
noite
e
és
o
dia
Ты
и
ночь,
ты-день
Num
bater
de
coração
В
бьется
сердце
Tu,
que
és
o
meu
porto
seguro
Ты,
что
ты
мой
порту-сегуру
A
luz
que
vem
do
escuro
Свет,
который
приходит
из
темноты
Minha
fonte
de
prazer
Мой
источник
удовольствия
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
что
ты
больше,
чем
все
остальные
És
simplesmente
tu
Ты,
просто
ты
Tu,
simplesmente
mulher
Ты,
просто,
женщина
Tu,
que
és
a
luz
que
vem
do
escuro
Ты,
что
ты-свет,
который
приходит
из
темноты
O
corpo
que
seguro
Тело
страхования
Quando
quero
adormecer
Когда
я
хочу
уснуть
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
что
ты
больше,
чем
все
остальные
És
simplesmente
tu
Ты,
просто
ты
Tu,
simplesmente
mulher
Ты,
просто,
женщина
Ser
mulher
é
ter
a
surpresa
de
cair
num
destino
Быть
женщиной-это
иметь
удивлению,
попасть
в
цель
E
nele
caber,
como
se
o
tivéssemos
inventado
И
в
нем
поместиться,
как
если
бы
мы
придумали
Ser
mulher
é
tropeçar
Быть
женщиной-это
споткнуться
Cair
e
levantar-se
Падать
и
вставать,
É
ser
forte
quando
o
dia
amanhece
Быть
сильным,
когда
день
зори
E
ser
frágil
quando
anoitece
И
быть
хрупкой,
когда
сумерках
падает
É
gerar
vida
e
dar
asas
aos
filhos
que
concebe
Для
создания
жизни
и
дать
крылья
своим
детям,
что
понимает
É
promover
a
igualdade
de
género
Это
продвижению
гендерного
равенства
E
ter
o
prazer
de
andar
na
rua
sem
medo
И
иметь
удовольствие
ходить
по
улице
без
страха
Ser
mulher
é
ser
excepção
a
regra
Быть
женщиной-это
быть
исключением
из
правила
E
ter
direito
as
escolhas
pessoais
И
иметь
право
на
личный
выбор
Sem
ter
de
provar
a
todo
o
momento
Без
того,
чтобы
доказать
в
любой
момент
Que
se
é
capaz
de
ser
Что
может
быть
E
fazer
o
que
se
quiser
И
делать
то,
что
хотите
Quando
se
quiser
Если
вы
хотите
E
como
se
quiser
И
как
хотите
É
fazer
se
ouvir,
mesmo
quando
nos
querem
calar
Это
сделать,
если
слушать
его,
даже
если
нас
хотят
молчать
Lutar
diariamente
pela
liberdade
Бороться
ежедневно
за
свободу
De
ser
feliz!
Быть
счастливым!
Enfim,
usar
a
razão
e
o
coração
Во
всяком
случае,
использовать
разум
и
сердце
Para
não
desistir
nunca
Не
сдаваться
никогда
Do
direito
a
igualdade
Право
на
равенство
Ser
mulher,
é
ser
Быть
женщиной,
это
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gameiro
Альбом
Maria
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.