Текст и перевод песни Miguel Gameiro feat. Fátima Lopes - Tu Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
que
és
forte
e
insegura
Ты,
такая
сильная
и
такая
неуверенная,
Um
abraço
que
perdura
Объятие,
длящееся
вечно,
Feito
de
luz
e
de
afeto
Сотканное
из
света
и
нежности.
Tu,
que
és
doce
e
apaixonada
Ты,
такая
нежная
и
страстная,
Portanto
e
tantos
nadas
Сквозь
важные
вещи
и
такую
мелочь,
Queria
ter-te
sempre
perto
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Tu,
que
és
o
meu
porto
seguro
Ты,
моя
тихая
гавань,
A
luz
que
vem
do
escuro
Свет,
исходящий
из
тьмы,
Minha
fonte
de
prazer
Мой
источник
наслаждения.
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
важнее
всех
на
свете,
És
simplesmente
tu
Ты
просто
ты,
Tu,
simplesmente
mulher
Ты
просто
женщина.
Tu,
que
és
calma
e
sensatez
Ты,
такая
спокойная
и
рассудительная,
Que
és
a
fúria
e
o
silêncio
Ты
— ярость
и
молчание,
Que
és
incerteza
e
razão
Ты
— сомнение
и
разум.
Tu,
qual
poema
de
canção
Ты,
словно
поэзия
песни,
És
a
noite
e
és
o
dia
Ты
— ночь,
и
ты
— день,
Num
bater
de
coração
В
одном
биении
сердца.
Tu,
que
és
o
meu
porto
seguro
Ты,
моя
тихая
гавань,
A
luz
que
vem
do
escuro
Свет,
исходящий
из
тьмы,
Minha
fonte
de
prazer
Мой
источник
наслаждения.
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
важнее
всех
на
свете,
És
simplesmente
tu
Ты
просто
ты,
Tu,
simplesmente
mulher
Ты
просто
женщина.
Tu,
que
és
a
luz
que
vem
do
escuro
Ты
— свет,
исходящий
из
тьмы,
O
corpo
que
seguro
Тело,
которое
я
обнимаю,
Quando
quero
adormecer
Когда
хочу
уснуть.
Tu,
que
és
mais
que
toda
a
gente
Ты,
важнее
всех
на
свете,
És
simplesmente
tu
Ты
просто
ты,
Tu,
simplesmente
mulher
Ты
просто
женщина.
Ser
mulher
é
ter
a
surpresa
de
cair
num
destino
Быть
женщиной
— это
быть
застигнутой
врасплох
судьбой,
E
nele
caber,
como
se
o
tivéssemos
inventado
И
принять
её,
как
будто
мы
сами
её
создали.
Ser
mulher
é
tropeçar
Быть
женщиной
— это
спотыкаться,
Cair
e
levantar-se
Падать
и
подниматься,
É
ser
forte
quando
o
dia
amanhece
Быть
сильной,
когда
наступает
рассвет,
E
ser
frágil
quando
anoitece
И
быть
хрупкой,
когда
спускается
ночь.
É
gerar
vida
e
dar
asas
aos
filhos
que
concebe
Это
давать
жизнь
и
крылья
детям,
которых
зачинаешь,
É
promover
a
igualdade
de
género
Это
отстаивать
равенство
полов
E
ter
o
prazer
de
andar
na
rua
sem
medo
И
иметь
возможность
ходить
по
улице
без
страха.
Ser
mulher
é
ser
excepção
a
regra
Быть
женщиной
— это
быть
исключением
из
правил
E
ter
direito
as
escolhas
pessoais
И
иметь
право
на
личный
выбор,
Sem
ter
de
provar
a
todo
o
momento
Не
доказывая
ежесекундно,
Que
se
é
capaz
de
ser
Что
способна
быть
E
fazer
o
que
se
quiser
И
делать
то,
что
хочешь,
Quando
se
quiser
Когда
хочешь
E
como
se
quiser
И
как
хочешь.
É
fazer
se
ouvir,
mesmo
quando
nos
querem
calar
Это
быть
услышанной,
даже
когда
хотят
заставить
замолчать,
Lutar
diariamente
pela
liberdade
Бороться
ежедневно
за
свободу
De
ser
feliz!
Быть
счастливой!
Enfim,
usar
a
razão
e
o
coração
Наконец,
использовать
разум
и
сердце
Como
guia
Как
путеводитель,
Para
não
desistir
nunca
Чтобы
никогда
не
отказываться
Do
direito
a
igualdade
От
права
на
равенство.
Ser
mulher,
é
ser
Быть
женщиной
— это
быть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gameiro
Альбом
Maria
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.