Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque É Que a Gente Não Se Dá
Warum verstehen wir uns nicht?
Temos
tudo
p'ra
dar
certo
Wir
haben
alles,
damit
es
klappt
Temos
o
vento
a
favor
Wir
haben
den
Wind
im
Rücken
Temos
o
caminho
aberto
Wir
haben
den
Weg
frei
Vamos
ao
sabor
Lassen
wir
uns
treiben
Temos
o
sol
pela
frente
Wir
haben
die
Sonne
vor
uns
Onde
quer
que
a
gente
vá
Wohin
wir
auch
gehen
Então
porque
é
que
a
gente
não
se
dá?
Warum
also
verstehen
wir
uns
nicht?
Temos
pedras
no
caminho
Wir
haben
Steine
auf
dem
Weg
Toda
a
gente
as
têm
Jeder
hat
sie
Deixa
estar
não
estás
sozinho
Lass
gut
sein,
du
bist
nicht
allein
Tens
me
a
mim
também
Du
hast
mich
ja
auch
Temos
mais
de
mil
defeitos
Wir
haben
mehr
als
tausend
Fehler
E
perfeitos
já
não
há
Und
Perfekte
gibt
es
nicht
mehr
Então
porque
é
que
a
gente
não
se
dá?
Warum
also
verstehen
wir
uns
nicht?
Podem
vir
de
frases
feitas
Sie
können
mit
Floskeln
kommen
Cheios
de
boas
intenções
Voller
guter
Absichten
Ainda
não
há
receitas
Es
gibt
noch
keine
Rezepte
P'ra
encontrar
dois
corações
Um
zwei
Herzen
zu
finden
Podem
vir
de
qualquer
lado
Sie
können
von
überall
herkommen
Apesar
do
que
lá
vem
Trotzdem,
was
auch
kommen
mag
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Temos
tudo
p'ra
dar
certo
Wir
haben
alles,
damit
es
klappt
Reunimos
condições
Wir
erfüllen
die
Bedingungen
Caminhamos
lado
a
lado
Wir
gehen
Seite
an
Seite
Em
diferentes
direcções
In
verschiedene
Richtungen
Gosto
de
te
ter
por
perto
Ich
mag
es,
dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
O
melhor
ainda
lá
vem
Das
Beste
kommt
noch
Afinal
a
gente
até
se
dá
bem
Am
Ende
verstehen
wir
uns
ja
doch
ganz
gut
Afinal
a
gente
até
se
dá
bem
Am
Ende
verstehen
wir
uns
ja
doch
ganz
gut
Podem
vir
de
frases
feitas
Sie
können
mit
Floskeln
kommen
Cheios
de
boas
intenções
Voller
guter
Absichten
Ainda
não
há
receitas
Es
gibt
noch
keine
Rezepte
P'ra
encontrar
dois
corações
Um
zwei
Herzen
zu
finden
Podem
vir
de
qualquer
lado
Sie
können
von
überall
herkommen
Apesar
do
que
lá
vem
Trotzdem,
was
auch
kommen
mag
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Podem
vir
de
frases
feitas
Sie
können
mit
Floskeln
kommen
Cheios
de
boas
intenções
Voller
guter
Absichten
Ainda
não
há
receitas
Es
gibt
noch
keine
Rezepte
P'ra
encontrar
dois
corações
Um
zwei
Herzen
zu
finden
Podem
vir
de
qualquer
lado
Sie
können
von
überall
herkommen
Apesar
do
que
lá
vem
Trotzdem,
was
auch
kommen
mag
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Podem
vir
de
frases
feitas
Sie
können
mit
Floskeln
kommen
Cheios
de
boas
intenções
Voller
guter
Absichten
Ainda
não
há
receitas
Es
gibt
noch
keine
Rezepte
P'ra
encontrar
dois
corações
Um
zwei
Herzen
zu
finden
Podem
vir
de
qualquer
lado
Sie
können
von
überall
herkommen
Apesar
do
que
lá
vem
Trotzdem,
was
auch
kommen
mag
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Podem
vir
de
frases
feitas
Sie
können
mit
Floskeln
kommen
Cheios
de
boas
intenções
Voller
guter
Absichten
Ainda
não
há
receitas
Es
gibt
noch
keine
Rezepte
P'ra
encontrar
dois
corações
Um
zwei
Herzen
zu
finden
Podem
vir
de
qualquer
lado
Sie
können
von
überall
herkommen
Apesar
do
que
lá
vem
Trotzdem,
was
auch
kommen
mag
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Eu
não
te
troco
por
ninguém
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Eu
não
te
troco
por
ninguém.
Ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gameiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.