Текст и перевод песни Miguel Guerrero - Una Canción Romántica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Romántica
Романтическая песня
Quédate
un
ratito,
mi
amor
no
te
vayas
Останься
ненадолго,
любовь
моя,
не
уходи
Que
contigo
encontré
lo
que
no
encontré
en
varias
Ведь
с
тобой
я
нашел
то,
чего
не
нашел
во
многих
других
La
verdad
eso
a
veces
duele
Правда,
это
иногда
больно
Y
si
es
real
el
amor
sí
vuelve
И
если
любовь
настоящая,
она
вернется
No
te
diré
que
será
pa'
siempre
Не
скажу,
что
это
будет
навсегда
Solo
entiende
que
eres
diferente
Просто
пойми,
что
ты
другая
Deja
de
mirarme
así
Перестань
так
на
меня
смотреть
Todo
es
tan
difícil
aquí
Здесь
все
так
сложно
Pero
puedo
hacerte
feliz
Но
я
могу
сделать
тебя
счастливой
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
Как
насчет
того,
чтобы
встретиться?
Salgamos
a
prenderlo
que
el
mundo
por
poco
se
está
acabando
(yeah)
Давай
зажжем,
мир
почти
что
рушится
(да)
Que
yo
quiero
probar
de
ti
Ведь
я
хочу
попробовать
тебя
Tu
juego
ya
me
está
gustando
Твоя
игра
мне
уже
нравится
Vamono'
lento,
si
quiere'
lento
Давай
медленно,
если
хочешь
медленно
Que
yo
me
acomodo
a
tu
tiempo
Я
подстроюсь
под
твой
темп
Pero
dame
de
ti
(yeah)
Но
дай
мне
себя
(да)
Enrolo
uno
mientras
te
observó,
Скручиваю
один,
пока
наблюдаю
за
тобой,
En
mi
oración
tú
serás
mi
verbo
В
моей
молитве
ты
будешь
моим
глаголом
Vamono'
lento,
toma
tu
tiempo
Давай
медленно,
не
торопись
Pero
disfrutemos
el
momento
Но
давай
насладимся
моментом
Ponte
el
cinturón
y
sube
a
la
luna
Пристегни
ремень
и
взлетай
на
луну
Que
se
joda
todo
lo
que
no
suma
Пусть
все,
что
не
складывается,
провалится
Contigo
yo
tengo
toda
mi
fortuna
С
тобой
у
меня
всё
богатство
Como
tú
ninguna
Как
ты,
нет
никого
Tú
igual
a
nadie
Ты
ни
на
кого
не
похожа
Quítame
el
aire
Захватываешь
дух
De
ti
más
quiero
conocer
О
тебе
я
хочу
узнать
больше
Conocer
(yeah)
Узнать
(да)
Tú
igual
a
nadie
Ты
ни
на
кого
не
похожа
Quítame
el
aire
Захватываешь
дух
Seamos
loco'
baby
Давай
будем
безбашенными,
детка
Pero
nonono,
nonono
Но
нет,
нет,
нет,
нет
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
Как
насчет
того,
чтобы
встретиться?
Salgamos
a
prenderlo
que
el
mundo
por
poco
se
está
acabando
(yeah)
Давай
зажжем,
мир
почти
что
рушится
(да)
Que
yo
quiero
de
ti
Ведь
я
хочу
тебя
Tu
juego
ya
me
está
gustando
Твоя
игра
мне
уже
нравится
Uh,
vamos
lento,
lento,
lento
Ух,
давай
медленно,
медленно,
медленно
Si
quieres
a
tu
tiempo
Если
хочешь,
в
твоем
темпе
Pero
dame
de
ti
Но
дай
мне
себя
Más
de
ti,
yeah
Больше
себя,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Miguel Angel Guerrero Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.