Текст и перевод песни Miguel Inzunza feat. Edgar Oceransky - Dos Con Sed
De
verdad
lo
intenté
Я
правда
пытался,
Pero
esta
historia
fue
Но
эта
история
была
как
Remar
contra
corriente
Грести
против
течения.
Dos
solitarios
más
Два
одиночества
En
medio
de
la
gente
Среди
толпы.
Y
éramos
ciegos
И
мы
были
слепы,
Llorando
conmovidos
Плакали,
тронутые,
En
el
cinema
paradiso
В
"Синема
Парадизо".
Locos
ilusos
Безумные
мечтатели
Al
filo
del
delirio
На
грани
бреда,
Adictos
a
un
amor
prohibido
Зависимые
от
запретной
любви.
Que
no
podía
ser
Которой
не
суждено
было
быть,
Por
más
que
lo
intentábamos
Как
бы
мы
ни
пытались
Poner
de
pie
Поставить
её
на
ноги.
Y
éramos
dos
con
sed
И
мы
были
двумя
жаждущими,
Llorando
a
un
paso
de
la
fuente
Плачущими
в
шаге
от
источника,
Con
mar
y
mapas
diferentes
С
разными
морями
и
картами,
Y
nada
pudimos
hacer
И
ничего
не
могли
поделать.
Y
éramos
dos
con
sed
И
мы
были
двумя
жаждущими,
Mirando
abrirse
los
caminos
Видящими,
как
расходятся
пути,
Qué
mala
broma
del
destino
Злая
шутка
судьбы,
Qué
trágico
final,
lo
sé
Трагический
финал,
я
знаю.
Supe
que
nos
separaría
la
corriente
Знал,
что
нас
разделит
течение.
Fui
del
mar
Я
ушёл
в
море,
Y
aquel
octubre
fue
testigo
de
mi
muerte
И
тот
октябрь
стал
свидетелем
моей
смерти.
Y
éramos
ciegos
И
мы
были
слепыми,
Salvándose
a
sí
mismos
Спасающими
себя
De
aquel
hermoso
laberinto
Из
того
прекрасного
лабиринта.
Nos
despedimos
Мы
попрощались,
Valientes
convencidos
Храбрые,
убежденные
De
que
algo
aún
seguía
vivo
В
том,
что
что-то
ещё
живо.
Y
no
podía
ser
И
этому
не
суждено
было
быть,
Por
más
que
lo
intentábamos
Как
бы
мы
ни
пытались
Poner
de
pie
Поставить
это
на
ноги.
Y
éramos
dos
con
sed
И
мы
были
двумя
жаждущими,
Llorando
a
un
paso
de
la
fuente
Плачущими
в
шаге
от
источника,
Con
mar
y
mapas
diferentes
С
разными
морями
и
картами,
Y
nada
pudimos
hacer
И
ничего
не
могли
поделать.
Y
éramos
dos
con
sed
И
мы
были
двумя
жаждущими,
Mirando
abrirse
los
caminos
Видящими,
как
расходятся
пути,
Que
mala
broma
del
destino
Злая
шутка
судьбы,
Qué
trágico
final,
Трагический
финал,
Qué
agónico
final,
lo
sé
Мучительный
финал,
я
знаю.
Y
éramos
dos
con
sed
И
мы
были
двумя
жаждущими,
Llorando
a
un
paso
de
la
fuente
Плачущими
в
шаге
от
источника,
Con
mar
y
mapas
diferentes
С
разными
морями
и
картами,
Y
nada
pudimos
hacer
И
ничего
не
могли
поделать.
Lo
sé,
lo
sé,
Я
знаю,
я
знаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.