Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay! Soledad
Ach! Einsamkeit
Ay
soledad
te
encuentro
en
los
papeles
Ach
Einsamkeit,
ich
finde
dich
in
den
Papieren
Que
nunca
he
de
ordenar
Die
ich
niemals
ordnen
werde
Y
en
los
recuerdos
de
la
gente
que
solo
vi
pasar
Und
in
den
Erinnerungen
an
die
Leute,
die
ich
nur
vorbeiziehen
sah
Y
cuando
vuelvo
la
mirada
estoy
tan
lejos
ya
Und
wenn
ich
zurückblicke,
bin
ich
schon
so
weit
weg
Ay
soledad
que
escupes
en
mi
notas
Ach
Einsamkeit,
die
du
in
meine
Noten
spuckst
La
fiebre
de
partir
Das
Fieber
des
Aufbruchs
Y
en
el
espejo
pintas
mapas
que
no
se
resistir
Und
in
den
Spiegel
malst
du
Karten,
denen
ich
nicht
widerstehen
kann
Será
que
ya
no
tiene
cura
mi
forma
de
vivir
Vielleicht
ist
meine
Lebensweise
nicht
mehr
heilbar
Ay
soledad
sigues
aqui
Ach
Einsamkeit,
du
bist
immer
noch
hier
No
te
has
cansado
de
saquear
mi
inspiración
Bist
du
nicht
müde
geworden,
meine
Inspiration
zu
plündern?
Yo
aun
estoy
en
el
lugar
donde
la
inercia
me
arrojo
Ich
bin
immer
noch
an
dem
Ort,
wohin
die
Trägheit
mich
warf
Y
haré
de
nuevo
las
maletas
en
otra
dirrección
Und
ich
werde
wieder
die
Koffer
packen,
in
eine
andere
Richtung
Ay
soledad
tengo
un
reloj
anestesiado
Ach
Einsamkeit,
ich
habe
eine
betäubte
Uhr
Y
una
guitarra
de
kilómetros
contados
Und
eine
Gitarre
mit
gezählten
Kilometern
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Vielleicht
sind
wir
es,
und
ich
will
es
nicht
akzeptieren
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Ay
soledad
no
claves
mas
tu
dentadura
Ach
Einsamkeit,
schlag
nicht
mehr
deine
Zähne
En
mi
mirada
que
ya
no
veo
la
luna
In
meinen
Blick,
dass
ich
den
Mond
nicht
mehr
sehe
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Vielleicht
sind
wir
es,
und
ich
will
es
nicht
akzeptieren
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Ay
soledad
en
la
primera
fila
Ach
Einsamkeit,
in
der
ersten
Reihe
Te
vuelto
a
ver
llorar
y
estas
de
nuevo
en
esa
silla
Sehe
ich
dich
wieder
weinen
und
du
sitzt
wieder
auf
diesem
Stuhl
Que
nadie
ha
de
ocupar
Den
niemand
besetzen
soll
Salud!
por
otra
despedida
y
una
nueva
ciudad
Prost!
Auf
einen
weiteren
Abschied
und
eine
neue
Stadt
Y
una
nueva
ciudad
Und
eine
neue
Stadt
Ay
soledad
tengo
un
reloj
anestesiado
Ach
Einsamkeit,
ich
habe
eine
betäubte
Uhr
Y
una
guitarra
de
kilómetros
contados
Und
eine
Gitarre
mit
gezählten
Kilometern
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Vielleicht
sind
wir
es,
und
ich
will
es
nicht
akzeptieren
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Ay
soledad
no
claves
mas
tu
dentadura
Ach
Einsamkeit,
schlag
nicht
mehr
deine
Zähne
En
mi
mirada
que
ya
no
veo
la
luna
In
meinen
Blick,
dass
ich
den
Mond
nicht
mehr
sehe
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Vielleicht
sind
wir
es,
und
ich
will
es
nicht
akzeptieren
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Tal
para
cual
Wie
füreinander
geschaffen
Oh!
tal
para
cual
Oh!
Wie
füreinander
geschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.