Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Ay! Soledad
Ay! Soledad
О! Одиночество
Ay
soledad
te
encuentro
en
los
papeles
О
одиночество,
я
встречаю
тебя
в
бумагах
Que
nunca
he
de
ordenar
Которые
мне
никогда
не
разобрать
Y
en
los
recuerdos
de
la
gente
que
solo
vi
pasar
И
в
воспоминаниях
о
людях,
в
чьей
жизни
я
был
лишь
прохожим
Y
cuando
vuelvo
la
mirada
estoy
tan
lejos
ya
И
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
уже
так
далеко
Ay
soledad
que
escupes
en
mi
notas
О
одиночество,
ты
плюёшь
на
мои
ноты
La
fiebre
de
partir
Жажду
покинуть
это
место
Y
en
el
espejo
pintas
mapas
que
no
se
resistir
И
на
зеркале
рисуешь
карты,
которым
я
не
могу
сопротивляться
Será
que
ya
no
tiene
cura
mi
forma
de
vivir
Может,
мой
образ
жизни
неизлечим
Ay
soledad
sigues
aqui
О
одиночество,
ты
всё
ещё
здесь
No
te
has
cansado
de
saquear
mi
inspiración
Ты
не
устала
грабить
моё
вдохновение
Yo
aun
estoy
en
el
lugar
donde
la
inercia
me
arrojo
Я
всё
ещё
в
том
месте,
куда
меня
забросила
инерция
Y
haré
de
nuevo
las
maletas
en
otra
dirrección
И
снова
соберу
чемоданы
и
отправлюсь
в
другом
направлении
Ay
soledad
tengo
un
reloj
anestesiado
О
одиночество,
часы
мои
оцепенели
Y
una
guitarra
de
kilómetros
contados
А
на
гитаре
подсчитаны
километры
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Может,
мы
одно
целое,
и
я
не
хочу
этого
признавать
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Ay
soledad
no
claves
mas
tu
dentadura
О
одиночество,
не
вгрызайся
сильнее
En
mi
mirada
que
ya
no
veo
la
luna
В
мой
взгляд,
который
больше
не
видит
луну
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Может,
мы
одно
целое,
и
я
не
хочу
этого
признавать
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Ay
soledad
en
la
primera
fila
О
одиночество,
в
первом
ряду
Te
vuelto
a
ver
llorar
y
estas
de
nuevo
en
esa
silla
Я
снова
вижу
твои
слёзы,
и
ты
опять
сидишь
на
том
стуле
Que
nadie
ha
de
ocupar
Который
никто
не
должен
занимать
Salud!
por
otra
despedida
y
una
nueva
ciudad
За
здравие
очередного
прощания
и
нового
города
Y
una
nueva
ciudad
И
нового
города
Ay
soledad
tengo
un
reloj
anestesiado
О
одиночество,
часы
мои
оцепенели
Y
una
guitarra
de
kilómetros
contados
А
на
гитаре
подсчитаны
километры
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Может,
мы
одно
целое,
и
я
не
хочу
этого
признавать
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Ay
soledad
no
claves
mas
tu
dentadura
О
одиночество,
не
вгрызайся
сильнее
En
mi
mirada
que
ya
no
veo
la
luna
В
мой
взгляд,
который
больше
не
видит
луну
Será
que
somos
y
no
lo
quiero
aceptar
Может,
мы
одно
целое,
и
я
не
хочу
этого
признавать
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Tal
para
cual
Половинки
друг
друга
Oh!
tal
para
cual
О!
Половинки
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.