Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Circo Bicicleta
Circo Bicicleta
Bicycle Circus
Alguien
propuso
un
mundo
pánico
Someone
proposed
a
world
of
panic
De
un
modo
tan
poético
In
such
a
poetic
way
Pensando
que
podía
creer
esa
teoría
Thinking
that
you
could
believe
that
theory
Pero
al
final
no
fue
importante
But
in
the
end
it
wasn't
important
Pausa
en
el
instante
Pause
in
the
moment
Y
luego
nadie
tuvo
tiempo
de
enterarse.
And
then
no
one
had
time
to
find
out.
Siglos
después
Centuries
later
Ya
que
el
mundo
esta
al
revés
Since
the
world
is
upside
down
No
es
tan
sencillo
regresarse
It's
not
so
easy
to
go
back
Todo
es
un
desastre
Everything
is
a
mess
Quién
puso
al
fin
de
la
cadena
el
homo-sapiens.
Who
put
the
homo
sapiens
at
the
end
of
the
chain?
Alguien
vendió
una
idea
ilógica
Someone
sold
an
illogical
idea
Del
orden
de
lo
tetrico
Of
the
order
of
the
tetric
Que
un
día
se
repondría
That
one
day
it
would
be
restored
Lo
que
se
consumía
What
was
consumed
Pero
a
la
fecha
no
hay
humano
tan
But
to
date
there
is
no
human
so
Civilizado
que
haga
nacer
lo
a
su
vez
a
devorado.
Civilized
to
make
it
be
born
what
in
turn
has
devoured
it.
Y
siglos
después
no
se
pudo
reponer
And
centuries
later
it
could
not
be
restored
Lloraban
todos
preocupados,
sabios
y
letrados
Everyone
cried
worried,
wise
men
and
scholars
Y
alguien
sospecha
que
este
mundo
es
un
mercado.
And
someone
suspects
that
this
world
is
a
market.
La
vida
es
tan
fácil,
como
el
punto
en
que
se
vea
Life
is
so
easy,
like
the
point
at
which
it
is
seen
Yo
la
observo
a
bordo
de
este
circo
bicicleta
I
observe
it
aboard
this
bicycle
circus
Que
no
se
frena
y
no
se
frena
aunque
se
rompa
la
cadena.
Which
doesn't
stop
and
won't
stop
even
if
the
chain
breaks.
Y
los
que
sufren
en
el
trafico
del
lunes
periférico
And
those
who
suffer
in
the
traffic
of
Monday's
peripheral
Preguntan
que
sería
vivir
sin
gasolina
Wonder
what
it
would
be
like
to
live
without
gasoline
Mientras
emiten
por
la
radio,
guerra
en
todos
lados
While
broadcasting
on
the
radio,
war
everywhere
Y
alguien
pregunta
por
que
coño
esta
peleando.
And
someone
asks
why
the
hell
they
are
fighting.
Y
siglos
después
And
centuries
later
Con
petroleo
hasta
en
los
pies
With
oil
even
on
their
feet
Seria
tan
facil
evitarlo,
yo
voy
pedaleando
It
would
be
so
easy
to
avoid
it,
I'm
pedaling
Aunque
confieso
que
también
quisiera
un
carro.
Although
I
confess
that
I
would
also
like
to
have
a
car.
Y
yo
preocupado,
por
el
alto
en
el
crucero
And
I,
worried,
by
the
stop
at
the
intersection
La
playa
esta
lejos,
pero
llevo
mucho
vuelo
The
beach
is
far,
but
I
have
plenty
of
momentum
Y
no
me
freno
y
no
me
freno
ni
con
ruedas
de
cemento.
And
I
won't
stop
and
I
won't
stop
even
with
wheels
of
cement.
Y
los
que
viven
en
el
vertigo,
de
un
ataque
de
panico
And
those
who
live
in
the
vertigo,
of
a
panic
attack
Preguntan
que
seria
vivir
sin
medicinas
Wondering
what
it
would
be
like
to
live
without
medicine
Y
pagan
cuatro
compañías
de
telefonía,
colegiaturas,
Internet,
And
pay
four
telephone
companies,
tuition,
Internet,
Luz,
agua,
renta,
club,
spa,
doctor,
tenencia,
vacaciones
y
comidas.
Electricity,
water,
rent,
club,
spa,
doctor,
property
tax,
vacations
and
meals.
La
vida
es
tan
fácil,
como
el
punto
en
que
se
vea
Life
is
so
easy,
like
the
point
at
which
it
is
seen
Yo
la
observo
a
bordo
de
este
circo
bicicleta
que
no
I
observe
it
aboard
this
bicycle
circus
that
doesn't'
Se
frena
y
no
se
frena
aunque
se
rompa
la
cadena.
Not
stop
and
won't
stop
even
if
the
chain
breaks.
Y
yo
preocupado,
por
el
alto
en
el
crucero
And
I,
worried,
by
the
stop
at
the
intersection
La
playa
esta
lejos,
pero
llevo
mucho
vuelo
The
beach
is
far,
but
I
have
plenty
of
momentum
Y
no
me
freno
y
no
me
freno
aunque
me
pesquen
And
I
won't
stop
and
I
won't
stop
even
if
you
catch
me
De
los
huesos.
Of
the
bones.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.