Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Circo Bicicleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circo Bicicleta
Цирк-велосипед
Alguien
propuso
un
mundo
pánico
Кто-то
предложил
мир
в
панике,
De
un
modo
tan
poético
Так
поэтично,
Pensando
que
podía
creer
esa
teoría
Думая,
что
я
могу
поверить
в
эту
теорию,
Pero
al
final
no
fue
importante
Но
в
конце
концов
это
оказалось
неважным.
Pausa
en
el
instante
Пауза
на
мгновение,
Y
luego
nadie
tuvo
tiempo
de
enterarse.
И
потом
ни
у
кого
не
было
времени
узнать
об
этом.
Siglos
después
Века
спустя,
Ya
que
el
mundo
esta
al
revés
Теперь,
когда
мир
перевернулся,
No
es
tan
sencillo
regresarse
Не
так
просто
вернуться
назад.
Todo
es
un
desastre
Всё
— катастрофа.
Quién
puso
al
fin
de
la
cadena
el
homo-sapiens.
Кто
поставил
в
конец
цепи
хомо
сапиенс?
Alguien
vendió
una
idea
ilógica
Кто-то
продал
нелогичную
идею,
Del
orden
de
lo
tetrico
Что-то
мрачное,
Que
un
día
se
repondría
Что
однажды
восстановится
Lo
que
se
consumía
То,
что
потребляется,
Pero
a
la
fecha
no
hay
humano
tan
Но
на
сегодняшний
день
нет
настолько
Civilizado
que
haga
nacer
lo
a
su
vez
a
devorado.
Цивилизованного
человека,
чтобы
возродить
то,
что
он,
в
свою
очередь,
поглотил.
Y
siglos
después
no
se
pudo
reponer
И
века
спустя
восстановить
не
удалось.
Lloraban
todos
preocupados,
sabios
y
letrados
Плакали
все,
обеспокоенные,
мудрецы
и
грамотеи,
Y
alguien
sospecha
que
este
mundo
es
un
mercado.
И
кто-то
подозревает,
что
этот
мир
— рынок.
La
vida
es
tan
fácil,
como
el
punto
en
que
se
vea
Жизнь
так
проста,
как
точка
зрения,
Yo
la
observo
a
bordo
de
este
circo
bicicleta
Я
наблюдаю
за
ней,
катаясь
на
этом
цирке-велосипеде,
Que
no
se
frena
y
no
se
frena
aunque
se
rompa
la
cadena.
Который
не
тормозит
и
не
тормозит,
даже
если
цепь
порвется.
Y
los
que
sufren
en
el
trafico
del
lunes
periférico
А
те,
кто
страдает
в
пробке
в
понедельник
на
кольцевой,
Preguntan
que
sería
vivir
sin
gasolina
Спрашивают,
каково
было
бы
жить
без
бензина,
Mientras
emiten
por
la
radio,
guerra
en
todos
lados
Пока
по
радио
передают
о
войне
повсюду,
Y
alguien
pregunta
por
que
coño
esta
peleando.
И
кто-то
спрашивает,
какого
чёрта
он
воюет.
Y
siglos
después
И
века
спустя,
Con
petroleo
hasta
en
los
pies
С
нефтью
даже
на
ногах,
Seria
tan
facil
evitarlo,
yo
voy
pedaleando
Было
бы
так
просто
этого
избежать,
я
кручу
педали,
Aunque
confieso
que
también
quisiera
un
carro.
Хотя
признаюсь,
что
тоже
хотел
бы
машину.
Y
yo
preocupado,
por
el
alto
en
el
crucero
А
я
беспокоюсь
об
остановке
на
перекрестке,
La
playa
esta
lejos,
pero
llevo
mucho
vuelo
Пляж
далеко,
но
я
уже
почти
долетел,
Y
no
me
freno
y
no
me
freno
ni
con
ruedas
de
cemento.
И
я
не
торможу
и
не
торможу
даже
с
цементными
колесами.
Y
los
que
viven
en
el
vertigo,
de
un
ataque
de
panico
А
те,
кто
живет
в
головокружении
от
панической
атаки,
Preguntan
que
seria
vivir
sin
medicinas
Спрашивают,
каково
было
бы
жить
без
лекарств,
Y
pagan
cuatro
compañías
de
telefonía,
colegiaturas,
Internet,
И
платят
четырем
телефонным
компаниям,
за
обучение,
интернет,
Luz,
agua,
renta,
club,
spa,
doctor,
tenencia,
vacaciones
y
comidas.
Свет,
воду,
аренду,
клуб,
спа,
врача,
транспортный
налог,
отпуск
и
еду.
La
vida
es
tan
fácil,
como
el
punto
en
que
se
vea
Жизнь
так
проста,
как
точка
зрения,
Yo
la
observo
a
bordo
de
este
circo
bicicleta
que
no
Я
наблюдаю
за
ней,
катаясь
на
этом
цирке-велосипеде,
который
не
Se
frena
y
no
se
frena
aunque
se
rompa
la
cadena.
Тормозит
и
не
тормозит,
даже
если
цепь
порвется.
Y
yo
preocupado,
por
el
alto
en
el
crucero
А
я
беспокоюсь
об
остановке
на
перекрестке,
La
playa
esta
lejos,
pero
llevo
mucho
vuelo
Пляж
далеко,
но
я
уже
почти
долетел,
Y
no
me
freno
y
no
me
freno
aunque
me
pesquen
И
я
не
торможу
и
не
торможу,
даже
если
меня
схватят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.