Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Con El Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Dentro
de
mi
vive
un
soñador
"Во
мне
живет
мечтатель,
Que
no
paga
renta
Который
не
платит
за
аренду"
Soy
el
triste
marinero,
Я
— печальный
моряк,
Que
surcaba
tus
cabellos,
Бороздивший
твои
волосы,
Con
el
destino
del
tesoro
de
tu
cuerpo,
С
судьбой,
ведущей
к
сокровищу
твоего
тела,
Con
arpón,
anzuelo,
y
alas
de
deseo,
С
гарпуном,
крюком
и
крыльями
желания,
Propelando
mares
nuevos,
Открывающий
новые
моря,
Tardes
que
vuelven
bañadas
Вечера,
что
возвращаются,
омытые
De
aventuras
y
falacias,
Приключениями
и
обманами,
De
recuerdos
atrapados,
Воспоминаниями,
пойманными
En
la
sed
de
mi
guitarra,
В
жажде
моей
гитары,
Cuando
atada
a
un
espigón,
Когда,
привязанный
к
причалу,
Te
acariciaba
la
marea,
Тебя
ласкал
прилив,
Y
en
tus
brazos
yo
jugaba
a
ser
poeta.
А
в
твоих
объятиях
я
играл
в
поэта.
Y
auque
volvía,
И
хотя
я
возвращался,
Por
verte
en
cada
luna
nueva,
Чтобы
видеть
тебя
в
каждую
новую
луну,
Y
me
encallaba,
И
садился
на
мель,
Soñado
en
tu
timón
de
estrellas,
Мечтая
о
твоем
штурвале
из
звезд,
Hoy
partes
con
el
sol.
Сегодня
ты
уплываешь
с
солнцем.
Más
zarpas
sola
con
el
mar,
Ты
поднимаешь
паруса
одна
с
морем,
Sin
bandera
ni
final,
Без
флага
и
конца,
Con
el
viento
por
motor,
С
ветром
в
качестве
двигателя,
Y
vuelvo
porque
soy,
И
я
возвращаюсь,
потому
что
я
—
Presa
de
tu
libertad,
Пленник
твоей
свободы,
Derrotero
de
tu
adiós,
Лоция
твоего
прощания,
Cuando
parte
el
sol.
Когда
восходит
солнце.
Más
zarpas
sola
con
el
mar,
Ты
поднимаешь
паруса
одна
с
морем,
Sin
bandera
ni
final,
Без
флага
и
конца,
Con
el
viento
por
motor,
С
ветром
в
качестве
двигателя,
Y
vuelvo
porque
soy,
И
я
возвращаюсь,
потому
что
я
—
Presa
de
tu
libertad,
Пленник
твоей
свободы,
Derrotero
de
tu
adiós,
Лоция
твоего
прощания,
Cuando
parte
el
sol.
Когда
восходит
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Inzunza Falomir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.