Miguel Inzunza - Diario de un Amante - перевод текста песни на немецкий

Diario de un Amante - Miguel Inzunzaперевод на немецкий




Diario de un Amante
Tagebuch eines Liebenden
Limosnero de tu calle mas obscura
Bettler deiner dunkelsten Straße
Que se moja cuando llueve si el cielo es una cuarta bajo
Der nass wird, wenn es regnet, wenn der Himmel eine Spanne unterhalb
Tu cintura, me desvelo si respiras en corcheas
Deiner Taille ist, ich werde schlaflos, wenn du in Achtelnoten atmest
Soy el pescador que esperas, que suba la marea que hay
Ich bin der Fischer, auf den du wartest, dass die Flut steigt, die
Entre tus piernas.
Zwischen deinen Beinen ist.
Y si fueras el mar que se desata
Und wenn du das Meer wärst, das sich entfesselt
Con la luna llena sere la barca que te suelte el ancla
Bei Vollmond, werde ich das Boot sein, das dir den Anker löst
Justo donde encalla tu tormenta
Genau dort, wo dein Sturm strandet
Y mojame este corazon que se me quema si me rosa
Und befeuchte mir dieses Herz, das mir verbrennt, wenn mich
La rodillas en la arena, y miras boca arriba las
Deine Knie im Sand berühren, und du mit dem Gesicht nach oben die
Estrellas . y miras boca arriba las estrellasss
Sterne anschaust . und du mit dem Gesicht nach oben die Sterneee anschaust
Tira turaaa tureee
Tira turaaa tureee
Y escucho tus suspiros tan de cerca
Und ich höre deine Seufzer so nah
Limosnero de tu calle mas obscura
Bettler deiner dunkelsten Straße
Que se moja cuando llueve. si el cielo es una
Der nass wird, wenn es regnet. Wenn der Himmel eine
Cuarta bajo tu cintura
Spanne unterhalb deiner Taille ist
Y si fueras el mar que se desata con la luna llena
Und wenn du das Meer wärst, das sich bei Vollmond entfesselt
Sere la barca que te suelte el ancla
Werde ich das Boot sein, das dir den Anker löst
Justo donde encalla tu tormenta
Genau dort, wo dein Sturm strandet
Y mojame este corazon que se me quema si me rosa
Und befeuchte mir dieses Herz, das mir verbrennt, wenn mich
La rodillas en la arena, y miras boca arriba las
Deine Knie im Sand berühren, und du mit dem Gesicht nach oben die
Estrellas . y miras boca arriba las estrellasss
Sterne anschaust . und du mit dem Gesicht nach oben die Sterneee anschaust
Y miras boca arriba las estrellass
Und du mit dem Gesicht nach oben die Sterneee anschaust
Tira turee deverive y escucho tus suspiros tan de cerca... TARA Y TARA TIREE TARA TARA TARA
Tira turee deverive und ich höre deine Seufzer so nah... TARA Y TARA TIREE TARA TARA TARA
TARA TIRE TABA TARA TARA
TARA TIRE TABA TARA TARA





Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.