Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tímida
muchacha
Schüchternes
Mädchen
Calle
sin
salida,
musa
preferida
Sackgasse,
bevorzugte
Muse
Cuando
azota
el
alba.
Wenn
die
Morgendämmerung
hereinbricht.
Alcancía
de
tablas,
Hölzerne
Spardose,
Donde
cada
noche,
guardo
las
estrellas
Wo
ich
jede
Nacht
die
Sterne
aufbewahre
Que
se
caen
de
panza.
Die
vom
Himmel
fallen.
Cárcel
de
mi
inspiración,
Gefängnis
meiner
Inspiration,
Grieta
de
mi
sombra,
Riss
meines
Schattens,
Por
donde
se
asoma
cada
vez
una
canción.
Durch
den
jedes
Mal
ein
Lied
hervorschaut.
Cuéntame
un
cuento
azul
Erzähl
mir
ein
blaues
Märchen
De
duendes
y
de
lunas
de
cristal,
Von
Kobolden
und
Kristallmonden,
Y
si
me
vez
llorar
Und
wenn
du
mich
weinen
siehst
Apágale
la
luz
a
la
cuidad.
Lösch
das
Licht
der
Stadt.
Flaca,
flaca.
Flaca,
flaca.
Niña
desvelada,
Schlafloses
Mädchen,
Te
saldrán
ojeras,
bajo
la
madera,
Du
wirst
Augenringe
bekommen,
unter
dem
Holz,
Pero
no
le
paras.
Aber
du
hörst
nicht
auf.
Anatómica
adicción,
Anatomische
Sucht,
Cambio
en
la
cartera,
Kleingeld
in
der
Brieftasche,
Vieja
compañera
cuando
ha
de
salir
el
sol.
Alte
Gefährtin,
wenn
die
Sonne
aufgeht.
Cuéntame
un
cuento
azul
Erzähl
mir
ein
blaues
Märchen
De
duendes
y
de
lunas
de
cristal,
Von
Kobolden
und
Kristallmonden,
Y
si
me
vez
llorar
Und
wenn
du
mich
weinen
siehst
Apágale
la
luz
a
la
cuidad.
Lösch
das
Licht
der
Stadt.
Y
suena,
suena
bajo
la
luna
llena.
Und
sie
klingt,
klingt
unter
dem
vollen
Mond.
Como
sonaba
entre
mis
manos
mi
guitarra
ciega.
Wie
meine
blinde
Gitarre
in
meinen
Händen
klang.
Suena,
suena,
Klingt,
klingt,
Bajo
la
luna
llena,
Unter
dem
vollen
Mond,
Como
resuenan
las
canciones,
Wie
die
Lieder
widerhallen,
En
la
Habana
vieja.
In
der
Altstadt
von
Havanna.
Lluvia
en
tiempo
de
calor,
Regen
in
heißer
Zeit,
Y
en
la
carretera,
Und
unterwegs,
Trago
de
cerveza
de
un
sediento
corazón.
Ein
Schluck
Bier
für
ein
durstiges
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Inzunza Falomir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.