Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Llano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
te
espero
más
I
don't
wait
for
you
anymore
Ya
te
dejó
de
buscar
I've
stopped
looking
for
you
Mi
telescópica
nostalgia
My
telescopic
nostalgia
Ya
no
te
espero
más
I
don't
wait
for
you
anymore
Te
ha
devorado
el
mar
The
sea
has
devoured
you
Como
a
eso
barcos,
la
distancia
Like
those
ships,
distance
Sin
embargo
ayer
However,
yesterday
Te
soñé
volver
I
dreamt
you
came
back
Y
no
invadí
tu
lado
de
la
cama
And
I
didn't
invade
your
side
of
the
bed
Te
abracé
otra
vez
I
hugged
you
again
Pero
desperté
But
I
woke
up
Maldita
sea
la
esperanza
Damn
hope
Ya
no,
ya
no
te
espero
más
No
more,
I
don't
wait
for
you
anymore
Ya
no
va
de
pasajera
Your
laughter
no
longer
travels
as
a
passenger
Tu
risa
a
la
carretera
On
the
road
Ya
no,
ya
no
te
espero
más
No
more,
I
don't
wait
for
you
anymore
Ya
no
robo
trinitarias
I
no
longer
steal
bougainvilleas
Ya
hay
frases
en
mis
ventanas
There
are
now
phrases
on
my
windows
Ya
no,
ya
no
te
llevo
más
No
more,
I
don't
take
you
anymore
De
brújula,
de
linterna
As
a
compass,
a
lantern
Ni
grito
al
subir
las
velas
Nor
do
I
shout
when
I
raise
the
sails
Que
vuelvas,
oh
That
you
should
come
back,
oh
Que
vuelvas,
oh
That
you
should
come
back,
oh
Sin
embargo
ayer
However,
yesterday
Tu
recuerdo
fue
Your
memory
was
Oceánico
directo
a
mi
garganta
Oceanic,
straight
to
my
throat
Ya
no,
ya
no
te
espero
más
No
more,
I
don't
wait
for
you
anymore
Ya
no
va
de
pasajera
Your
laughter
no
longer
travels
as
a
passenger
Tu
risa
a
la
carretera
On
the
road
Ya
no,
ya
no
te
llevo
más
No
more,
I
don't
take
you
anymore
De
brújula,
de
linterna
As
a
compass,
a
lantern
Ni
grito
al
subir
las
velas
Nor
do
I
shout
when
I
raise
the
sails
Que
vuelvas,
oh,
oh
That
you
should
come
back,
oh,
oh
Que
vuelvas,
oh
That
you
should
come
back,
oh
Que
vuelvas,
oh
That
you
should
come
back,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.