Miguel Inzunza - Lobo Solitario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Lobo Solitario




Lobo Solitario
Lonely Wolf
Lobo Solitario
Lonely Wolf
Cuando el alma es incorregible,
When the soul is incorrigible,
Solo hace falta mirar bajo el escote de la luna,
Just look beneath the moon's neckline,
Mi alma es de esas
That is what my soul is like
Y aún sigo siendo fiel
And I still remain loyal
A la luna de los vagabundos,
To the moon of the wanderers,
Y aún sigo a la locura
And I still follow madness
Persiguiendo chicas caperuza,
Chasing little red riding hood,
No para el corazón de disparar
The heart does not stop shooting
Segundo tras segundo,
Second after second,
Y es el amanecer el que decide
And it is the dawn that decides
El cambio de mi ruta.
The change of my route.
Viaja tras mi huella uno que otro
One or another travels in my footsteps
Novio cazador,
Hunter boyfriend,
Y no me asusta el miedo,
And I am not afraid of fear,
Si el aliento lo he perdido ya,
If I have already lost my breath,
Lo he perdido ya.
I have already lost it.
Lobo solitario
Lonely wolf
De sequías en el corazón,
Of droughts in the heart,
Tengo perdigones enterrados
I have shotgun pellets buried
En el alma que me hacen aullar,
In the soul that makes me howl,
Lobo solitario
Lonely wolf
De sequías en el corazón,
Of droughts in the heart,
Cuando aprenderás que la locura
When will you learn that madness
No es la libertad.
Is not freedom.
Siendo aun sincero no soy lobo manso lo confieso,
Being honest, I confess that I am not a tame wolf,
Y en mas de una ocasión salte
And on more than one occasion I jumped
Intentando mordisquear a la luna,
Trying to nibble on the moon,
No tengo mas remedio que emprendar
I have no choice but to embark
Mi senda de recuerdos,
On my path of memories,
Y estoy dispuesto a continuar
And I am willing to continue
Prendando la aventura.
Embracing the adventure.
No tengo destino lo olvide
I have no destination, I forgot it
En el ultimo vagón,
In the last car,
Y busco solitaria
And I look for a lonely one
Que le ponga fin a mi trotar, a mi trotar.
To put an end to my trotting, to my trotting.
Lobo solitario
Lonely wolf
De sequías en el corazón,
Of droughts in the heart,
Tengo perdigones enterrados
I have shotgun pellets buried
En el alma que me hacen aullar,
In the soul that makes me howl,
Lobo solitario
Lonely wolf
De sequías en el corazón,
Of droughts in the heart,
Cuando aprenderás que la locura
When will you learn that madness
No es la libertad.
Is not freedom.
Lobo solitario
Lonely wolf
De sequías en el corazón,
Of droughts in the heart,
Tengo perdigones enterrados
I have shotgun pellets buried
En el alma que me hacen aullar,
In the soul that makes me howl,
Aullar, aullar, aullar.
Howl, howl, howl.





Авторы: Miguel Francisco Inzunza Falomir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.