Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte Ignorada
Ignorierter Tod
Vive
en
la
desconosida
Sie
lebt
an
der
unbekannten
Direccion
donde
no
llega
nunca
la
luz
Adresse,
wohin
das
Licht
niemals
gelangt
Solo
como
la
madrugada
Allein
wie
die
Morgendämmerung
En
que
ferrocarriles
separan
amantes
In
der
Eisenbahnen
Liebende
trennen
Anda
por
las
calles
vacias
Sie
geht
durch
die
leeren
Straßen
Y
no
queda
un
aliento
para
sus
derrotas
Und
es
bleibt
kein
Hauch
für
ihre
Niederlagen
Solo
la
caricia
fingida
Nur
die
vorgetäuschte
Liebkosung
Que
la
calle
desnuda
le
hace
a
su
sombra
Die
die
nackte
Straße
ihrem
Schatten
gibt
Cuando
la
vio
Als
er
sie
sah
Fue
su
pelo
la
noche
sin
dios
War
ihr
Haar
die
gottlose
Nacht
Desandada
de
andar
Abgenutzt
vom
Gehen
Por
las
calles
de
la
eternidad
Durch
die
Straßen
der
Ewigkeit
Una
danza
de
dos
Ein
Tanz
für
zwei
Que
improvisa
en
sus
cuerpos
la
pista
de
vals
Der
auf
ihren
Körpern
die
Walzerbahn
improvisiert
La
muerte
ha
visto
al
amor
Der
Tod
hat
die
Liebe
gesehen
Y
entre
sus
piernas
hay
vida
Und
zwischen
ihren
Beinen
ist
Leben
La
muerte
llovio
calor
Der
Tod
regnete
Wärme
La
muerte
anoche
Der
Tod
letzte
Nacht
Ella
se
ha
perdido
en
el
tiempo
Sie
hat
sich
in
der
Zeit
verloren
Y
bajo
un
negro
duelo
perdona
las
horas
Und
unter
schwarzer
Trauer
vergibt
sie
die
Stunden
Blanca
es
su
piel
la
mañana
Weiß
ist
ihre
Haut,
der
Morgen
Delicada
paloma
que
alivia
las
almas
Zarte
Taube,
die
die
Seelen
lindert
El
es
el
hijo
de
adan
Er
ist
der
Sohn
Adams
Pertenece
a
este
mundo
de
estatuas
de
sal
Gehört
zu
dieser
Welt
der
Salzsäulen
Hombre
complice
de
sodoma
Mann,
Komplize
Sodoms
El
pecado
anda
suelto
y
asecha
tu
alcoba
Die
Sünde
geht
frei
umher
und
lauert
in
deinem
Schlafgemach
Cuando
lo
vio
Als
sie
ihn
sah
Fue
su
pena
la
resurreccion
War
ihr
Schmerz
die
Auferstehung
Unas
manos
sin
mas
Hände,
die
nichts
weiter
tun
Que
matar
al
silencio
de
amor
Als
das
Schweigen
der
Liebe
zu
töten
La
muerte
ha
visto
al
amor
Der
Tod
hat
die
Liebe
gesehen
Y
entre
sus
piernas
hay
vida
Und
zwischen
ihren
Beinen
ist
Leben
La
muerte
llovio
calor
Der
Tod
regnete
Wärme
La
muerte
anoche
Der
Tod
letzte
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.