Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Muerte Ignorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte Ignorada
Незамеченная смерть
Vive
en
la
desconosida
Живет
в
неизвестности,
Direccion
donde
no
llega
nunca
la
luz
Там,
куда
никогда
не
доходит
свет,
Solo
como
la
madrugada
Одинокая,
как
рассвет,
En
que
ferrocarriles
separan
amantes
Когда
железные
дороги
разлучают
влюбленных.
Anda
por
las
calles
vacias
Бродит
по
пустым
улицам,
Y
no
queda
un
aliento
para
sus
derrotas
И
не
осталось
ни
вздоха
для
ее
поражений,
Solo
la
caricia
fingida
Только
притворная
ласка,
Que
la
calle
desnuda
le
hace
a
su
sombra
Которую
голая
улица
дарит
ее
тени.
Cuando
la
vio
Когда
я
увидел
тебя,
Fue
su
pelo
la
noche
sin
dios
Твои
волосы
были
как
безбожная
ночь,
Desandada
de
andar
Изношенная
от
ходьбы
Por
las
calles
de
la
eternidad
По
улицам
вечности.
Una
danza
de
dos
Танец
двоих,
Que
improvisa
en
sus
cuerpos
la
pista
de
vals
Импровизирующих
вальс
своими
телами,
La
muerte
ha
visto
al
amor
Смерть
увидела
любовь,
Y
entre
sus
piernas
hay
vida
И
между
твоими
ногами
— жизнь.
La
muerte
llovio
calor
Смерть
пролилась
теплом,
La
muerte
anoche
Смерть
прошлой
ночью
Ella
se
ha
perdido
en
el
tiempo
Ты
потерялась
во
времени,
Y
bajo
un
negro
duelo
perdona
las
horas
И
под
черным
трауром
прощаешь
часы,
Blanca
es
su
piel
la
mañana
Бела
твоя
кожа,
как
утро,
Delicada
paloma
que
alivia
las
almas
Нежная
голубка,
что
облегчает
души.
El
es
el
hijo
de
adan
Я
— сын
Адама,
Pertenece
a
este
mundo
de
estatuas
de
sal
Принадлежу
этому
миру
соляных
статуй,
Hombre
complice
de
sodoma
Человек,
сообщник
Содома,
El
pecado
anda
suelto
y
asecha
tu
alcoba
Грех
на
свободе
и
подстерегает
твою
спальню.
Cuando
lo
vio
Когда
я
увидел
тебя,
Fue
su
pena
la
resurreccion
Твоя
печаль
была
воскрешением,
Unas
manos
sin
mas
Руки,
которые
не
могли
ничего,
Que
matar
al
silencio
de
amor
Кроме
как
убить
тишину
любви.
La
muerte
ha
visto
al
amor
Смерть
увидела
любовь,
Y
entre
sus
piernas
hay
vida
И
между
твоими
ногами
— жизнь.
La
muerte
llovio
calor
Смерть
пролилась
теплом,
La
muerte
anoche
Смерть
прошлой
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.