Miguel Inzunza - Muerte Ignorada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Muerte Ignorada




Muerte Ignorada
Незамеченная смерть
Vive en la desconosida
Живет в неизвестности,
Direccion donde no llega nunca la luz
Там, куда никогда не доходит свет,
Solo como la madrugada
Одинокая, как рассвет,
En que ferrocarriles separan amantes
Когда железные дороги разлучают влюбленных.
Anda por las calles vacias
Бродит по пустым улицам,
Y no queda un aliento para sus derrotas
И не осталось ни вздоха для ее поражений,
Solo la caricia fingida
Только притворная ласка,
Que la calle desnuda le hace a su sombra
Которую голая улица дарит ее тени.
Cuando la vio
Когда я увидел тебя,
Fue su pelo la noche sin dios
Твои волосы были как безбожная ночь,
Desandada de andar
Изношенная от ходьбы
Por las calles de la eternidad
По улицам вечности.
Una danza de dos
Танец двоих,
Que improvisa en sus cuerpos la pista de vals
Импровизирующих вальс своими телами,
La muerte ha visto al amor
Смерть увидела любовь,
Y entre sus piernas hay vida
И между твоими ногами жизнь.
La muerte llovio calor
Смерть пролилась теплом,
La muerte anoche
Смерть прошлой ночью
Estuvo viva
Была жива.
Ella se ha perdido en el tiempo
Ты потерялась во времени,
Y bajo un negro duelo perdona las horas
И под черным трауром прощаешь часы,
Blanca es su piel la mañana
Бела твоя кожа, как утро,
Delicada paloma que alivia las almas
Нежная голубка, что облегчает души.
El es el hijo de adan
Я сын Адама,
Pertenece a este mundo de estatuas de sal
Принадлежу этому миру соляных статуй,
Hombre complice de sodoma
Человек, сообщник Содома,
El pecado anda suelto y asecha tu alcoba
Грех на свободе и подстерегает твою спальню.
Cuando lo vio
Когда я увидел тебя,
Fue su pena la resurreccion
Твоя печаль была воскрешением,
Unas manos sin mas
Руки, которые не могли ничего,
Que matar al silencio de amor
Кроме как убить тишину любви.
La muerte ha visto al amor
Смерть увидела любовь,
Y entre sus piernas hay vida
И между твоими ногами жизнь.
La muerte llovio calor
Смерть пролилась теплом,
La muerte anoche
Смерть прошлой ночью
Estuvo viva
Была жива.





Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.