Miguel Inzunza - Puede Ser - перевод текста песни на немецкий

Puede Ser - Miguel Inzunzaперевод на немецкий




Puede Ser
Es könnte sein
Hay... besos que duelen
Es gibt... Küsse, die schmerzen
Golpes que dan... sin avisar
Schläge, die treffen... ohne Vorwarnung
Pactos de amor... sin dirección
Liebespakte... ohne Richtung
Lunas que ... no han de brillar en ningún ventanal
Monde, die ... in keinem Fenster scheinen werden
Hay. inviernos de abril
Es gibt. Winter im April
Historias que dan... dolor de cantar
Geschichten, bei denen... das Singen schmerzt
Pecados de dos... sin emoción
Sünden zu zweit... ohne Gefühl
Flechas que ... no han de cruzar a ningún corazon
Pfeile, die ... kein Herz treffen werden
Y volviste a llorar en el mismo lugar perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
Und du weintest wieder am selben Ort, verlorst Träume, Illusionen, Pläne, die Lust anzukommen
Y volviste a creer en el cuento otra vez y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser
Und du glaubtest wieder an die Geschichte, und setzt Träume, Illusionen, aber denk daran, dass es dieses Mal sein könnte
Puede ser
Es könnte sein
Hay... nudos que seden
Es gibt... Knoten, die nachgeben
Cupidos que van... sin sospechar que aveces el reloj lleva prisa
Amoretten, die ziehen... ohne zu ahnen, dass die Uhr manchmal eilt
Y lo que comienza termina
Und was beginnt, endet
Y vuelve el llanto
Und die Tränen kehren zurück
Como una ola que arrastra lo soñado
Wie eine Welle, die das Erträumte mitreißt
Y volviste a llorar
Und du weintest wieder
En el mismo lugar perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
Am selben Ort, verlorst Träume, Illusionen, Pläne, die Lust anzukommen
Y volviste a creer
Und du glaubtest wieder
En el cuento otra vez y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser
An die Geschichte, und setzt Träume, Illusionen, aber denk daran, dass es dieses Mal sein könnte
Cielos que estrellan la vista
Himmel, die den Blick erstrahlen lassen
Tardes que esperan lloviznas
Nachmittage, die auf Nieselregen warten
Luego todo eclipsa
Dann verfinstert sich alles
Y volviste a llorar en el mismo lugar
Und du weintest wieder am selben Ort
Perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
Verlorst Träume, Illusionen, Pläne, die Lust anzukommen
Y volviste a creer en el cuento otra vez
Und du glaubtest wieder an die Geschichte
Y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser puede ser puede seeeer
Und setzt Träume, Illusionen, aber denk daran, dass es dieses Mal sein könnte, sein könnte, sein köööönnte





Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.