Miguel Inzunza - Romance de Segundos - перевод текста песни на немецкий

Romance de Segundos - Miguel Inzunzaперевод на немецкий




Romance de Segundos
Romanze der Sekunden
Se conocieron a mitad de un verso
Sie lernten sich mitten in einem Vers kennen
El paseaba cerca de san Telmo
Er spazierte in der Nähe von San Telmo
Ella esperaba un taxi de regreso
Sie wartete auf ein Taxi für die Rückfahrt
Se comportaron tan indiferentes
Sie verhielten sich so gleichgültig
Como se suele comportar la gente
Wie sich Leute eben meist verhalten
Pero el factor destino fue impaciente
Aber der Faktor Schicksal war ungeduldig
Y caminaron calle abajo esquivando las palomas
Und sie gingen die Straße hinunter, den Tauben ausweichend
Y se miraron juntos frente al mar perdidos en las olas
Und sie sahen sich zusammen am Meer an, verloren in den Wellen
Y lo callaron todo
Und sie verschwiegen alles
Y lo dijeron todo
Und sie sagten alles
Una mirada los puso en el mundo
Ein Blick brachte sie zusammen
Vivieron un romance de segundos
Sie erlebten eine Romanze von Sekunden
Y lo callaron todo
Und sie verschwiegen alles
Y se marcharon solos
Und sie gingen allein fort
Por un instante se sumo el amor
Für einen Augenblick verband sie die Liebe
Quizás en otra vida corazón
Vielleicht in einem anderen Leben, mein Herz
A una semana de aquel accidente
Eine Woche nach jenem zufälligen Treffen
Los dos extraños volvieron a verse
Sahen sich die beiden Fremden wieder
En medio del tumulto de la gente
Mitten im Gedränge der Leute
Y se apuraron a encontrarse entre la multitud y el vino
Und sie beeilten sich, sich zwischen der Menge und dem Wein zu finden
Pero la noche los perdió otra vez
Aber die Nacht trennte sie wieder
Maldito sea el destino
Verdammt sei das Schicksal
Y lo callaron todo
Und sie verschwiegen alles
Y lo dijeron todo
Und sie sagten alles
Una mirada los puso en el mundo
Ein Blick brachte sie zusammen
Vivieron un romance de segundos
Sie erlebten eine Romanze von Sekunden
Y lo callaron todo
Und sie verschwiegen alles
Y se marcharon solos
Und sie gingen allein fort
Por un instante se sumo el amor
Für einen Augenblick verband sie die Liebe
Quizás en otra vida corazón
Vielleicht in einem anderen Leben, mein Herz
Se separaron a mitad de un verso
Sie trennten sich mitten in einem Vers
El paseaba cerca de san Telmo
Er spazierte in der Nähe von San Telmo
Ella tomo su taxi de regreso
Sie nahm ihr Taxi für die Rückfahrt





Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.