Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Segundos
Romanze der Sekunden
Se
conocieron
a
mitad
de
un
verso
Sie
lernten
sich
mitten
in
einem
Vers
kennen
El
paseaba
cerca
de
san
Telmo
Er
spazierte
in
der
Nähe
von
San
Telmo
Ella
esperaba
un
taxi
de
regreso
Sie
wartete
auf
ein
Taxi
für
die
Rückfahrt
Se
comportaron
tan
indiferentes
Sie
verhielten
sich
so
gleichgültig
Como
se
suele
comportar
la
gente
Wie
sich
Leute
eben
meist
verhalten
Pero
el
factor
destino
fue
impaciente
Aber
der
Faktor
Schicksal
war
ungeduldig
Y
caminaron
calle
abajo
esquivando
las
palomas
Und
sie
gingen
die
Straße
hinunter,
den
Tauben
ausweichend
Y
se
miraron
juntos
frente
al
mar
perdidos
en
las
olas
Und
sie
sahen
sich
zusammen
am
Meer
an,
verloren
in
den
Wellen
Y
lo
callaron
todo
Und
sie
verschwiegen
alles
Y
lo
dijeron
todo
Und
sie
sagten
alles
Una
mirada
los
puso
en
el
mundo
Ein
Blick
brachte
sie
zusammen
Vivieron
un
romance
de
segundos
Sie
erlebten
eine
Romanze
von
Sekunden
Y
lo
callaron
todo
Und
sie
verschwiegen
alles
Y
se
marcharon
solos
Und
sie
gingen
allein
fort
Por
un
instante
se
sumo
el
amor
Für
einen
Augenblick
verband
sie
die
Liebe
Quizás
en
otra
vida
corazón
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
mein
Herz
A
una
semana
de
aquel
accidente
Eine
Woche
nach
jenem
zufälligen
Treffen
Los
dos
extraños
volvieron
a
verse
Sahen
sich
die
beiden
Fremden
wieder
En
medio
del
tumulto
de
la
gente
Mitten
im
Gedränge
der
Leute
Y
se
apuraron
a
encontrarse
entre
la
multitud
y
el
vino
Und
sie
beeilten
sich,
sich
zwischen
der
Menge
und
dem
Wein
zu
finden
Pero
la
noche
los
perdió
otra
vez
Aber
die
Nacht
trennte
sie
wieder
Maldito
sea
el
destino
Verdammt
sei
das
Schicksal
Y
lo
callaron
todo
Und
sie
verschwiegen
alles
Y
lo
dijeron
todo
Und
sie
sagten
alles
Una
mirada
los
puso
en
el
mundo
Ein
Blick
brachte
sie
zusammen
Vivieron
un
romance
de
segundos
Sie
erlebten
eine
Romanze
von
Sekunden
Y
lo
callaron
todo
Und
sie
verschwiegen
alles
Y
se
marcharon
solos
Und
sie
gingen
allein
fort
Por
un
instante
se
sumo
el
amor
Für
einen
Augenblick
verband
sie
die
Liebe
Quizás
en
otra
vida
corazón
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
mein
Herz
Se
separaron
a
mitad
de
un
verso
Sie
trennten
sich
mitten
in
einem
Vers
El
paseaba
cerca
de
san
Telmo
Er
spazierte
in
der
Nähe
von
San
Telmo
Ella
tomo
su
taxi
de
regreso
Sie
nahm
ihr
Taxi
für
die
Rückfahrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.