Miguel Inzunza - Soliloquio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Soliloquio




Soliloquio
Soliloquy
Maldito nena.
Damn you, babe.
Dame la cara.
Show your face.
Que estar adentro del espejo no me hace gracia
Being stuck in the mirror isn't my idea of fun
Tu tren de pilas se descarrila
Your battery train derails
Cuando se acerca demasiado esa muchacha
Whenever that girl gets too close
Necio! malo! yo no soy de palo
Fool! Bad! I'm not made of wood
Dejame salir yo se que decir
Let me go, I know what to say
Si te quedas mudo
If you stay silent
Yo me vuelvo mudo de la rabia
I'll go mute with rage
Responde ingrato
Answer me, ingrate
Deja de mirarte los zapatos
Stop staring at your shoes
Platika! marica antes de que me derrita
Talk! Sissy, before I melt
Maldito nena...
You damn babe...
Por dios te juro
By God, I swear
Que yo me encargo de que vivas sin seguro
That I'll make sure you live without insurance
Si no te acercas a esa princesa
If you don't approach that princess
Por a dudar que te funcione la cabeza
I doubt your head even works
Necio malo yo no soy de palo
Fool, bad, I'm not made of wood
Dejame salir yo se que decir
Let me go, I know what to say
Si te quedas mudo
If you stay silent
Yo me vuelvo mudo de la rabia
I'll go mute with rage
Con esa cara de nerd
With that nerdy face
Con ese luck de mormon
And that Mormon luck
No te aseguro diversion
I can't guarantee you'll have fun
Con esa cara de nerd
With that nerdy face
No hay mas alternativa
There's no alternative
Debes tomar la iniciativa
You must take the initiative
Caray muchacho
Oh my, boy
Esto esta raro
This is weird
Esa muchacha tiene vellos en las manos
That girl has hair on her hands
Detente bruto
Stop, you idiot
La chica es. chico
That girl is.. a boy
No te perdonaria vestirnos de vestidos
I wouldn't forgive you if you dressed us in dresses
Corre griita busca la salida
Run, cry, find your way out
Pelate de aqui que van a decir
Get out of here, they'll talk
Cada quien su vida
Each one to his or her own life
Dejalo que siga su jugada.
Let him make his move.
Corre grita busca la salida
Run, cry, find your way out
Pelate de qui que van a decir
Get out of here, they'll talk
Cada quien su vida
Each one to his or her own life
Dejalo que siga su jugada
Let him make his move
Querido amigo
My dear friend
Iulustre sabio
Illustrious sage
Como pude dudar estoy tan apenado
How could I have doubted? I am so sorry
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Que mal acompañado
Than in bad company
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Que mal acompañado
Than in bad company
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Que mal acompañado
Than in bad company
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Que mal acompañado
Than in bad company
Siempre es mejor solo
It's always better alone
Que mal acompañado
Than in bad company





Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.