Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historias
de
una
vida
ya
pasada
Geschichten
eines
bereits
vergangenen
Lebens
Se
pierden
en
el
pozo
del
recuerdo
Verlieren
sich
im
Brunnen
der
Erinnerung
Surgiendo
un
mar
de
dudas
que
el
Ein
Meer
von
Zweifeln
steigt
auf,
das
das
Destino
tendrá
que
resolver.
Schicksal
wird
lösen
müssen.
El
tiempo
va
pasando
cada
día
Die
Zeit
vergeht
jeden
Tag
Y
mi
alma
sigue
igual
Und
meine
Seele
bleibt
gleich
Buscando
ese
punto
de
partida
Suchend
nach
jenem
Ausgangspunkt
Y
volver
a
comenzar
y
yo
sigo
aquí
Und
wieder
anzufangen,
und
ich
bin
immer
noch
hier
Recordándote
...
Mich
an
dich
erinnernd
...
Recuerdo
los
momentos
ya
vividos
Ich
erinnere
mich
an
die
bereits
erlebten
Momente
Recuerdo
lo
que
ya
no
están
conmigo
Ich
erinnere
mich
an
jene,
die
nicht
mehr
bei
mir
sind
Doy
gracias
a
los
que
me
enseñaron
pero
Ich
danke
denen,
die
mich
lehrten,
aber
Tengo
que
partir.
Ich
muss
gehen.
No
olvido
las
lecciones
aprendidas
Ich
vergesse
die
gelernten
Lektionen
nicht
Como
duele
el
amor
que
no
termina
Wie
sehr
die
Liebe
schmerzt,
die
nicht
endet
No
olvido
que
es
mejor
haber
vivido
Ich
vergesse
nicht,
dass
es
besser
ist,
gelebt
zu
haben
Que
morirse
sin
vivir.
Als
zu
sterben,
ohne
gelebt
zu
haben.
Confundo
la
esperanza
y
el
deseo
me
Ich
verwechsle
Hoffnung
und
Wunsch,
ich
Voy
quiero
escapar
separar
todo
lo
malo
Gehe
fort,
will
fliehen,
alles
Schlechte
trennen
De
lo
bueno
sin
volver
la
vista
atrás
y
yo
Vom
Guten,
ohne
zurückzublicken,
und
ich
Sigo
aquí
recordándote
.
Bin
immer
noch
hier,
mich
an
dich
erinnernd.
Recuerdo
los
momento
ya
vividos
Ich
erinnere
mich
an
die
bereits
erlebten
Momente
Recuerdo
los
que
no
están
conmigo
Ich
erinnere
mich
an
jene,
die
nicht
mehr
bei
mir
sind
Doy
gracias
a
los
que
me
enseñaron
pero
Ich
danke
denen,
die
mich
lehrten,
aber
Tengo
que
partir,
no
olvido
las
lecciones
Ich
muss
gehen.
Ich
vergesse
die
Lektionen
Aprendidas
como
duele
el
amor
que
no
Nicht,
die
gelernt
wurden;
wie
sehr
die
Liebe
schmerzt,
die
nicht
Termina,
no
olvido
que
es
mejor
haber
Endet.
Ich
vergesse
nicht,
dass
es
besser
ist,
Vivido
que
morirse
sin
vivir
(bis)
Gelebt
zu
haben,
als
zu
sterben,
ohne
gelebt
zu
haben
(Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Carlos Ruiz Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.