Текст и перевод песни Miguel Lopez feat. Jorge Oñate - El Cantor De Fonseca
El Cantor De Fonseca
The Singer from Fonseca
Alguien
me
digo
de
donde
es
usted
(bis)
Someone
asked
me
where
are
you
from
(twice)
Que
canta
tan
bonito
esta
parranda
You
sing
so
beautifully
in
this
party
Si
es
tan
amable
tóquela
otra
vez
If
you
don't
mind,
play
it
again
Quiero
escuchar
de
nuevo
su
guitarra
I
want
to
hear
your
guitar
again
óigame
compa
usted
no
es
del
valle
Listen,
man,
you
are
not
from
the
valley
Del
Magdalena
ni
de
Bolívar
Neither
from
Magdalena
nor
Bolivar
Pues
se
me
antoja
que
sus
cantares
Because
it
seems
to
me
that
your
songs
Son
de
una
tierra
desconocida
Are
from
an
unknown
land
Y
Yo
le
dije
si
a
usted
le
inspira
And
I
said
to
him
if
it
inspires
you
Saber
la
tierra
de
donde
soy
To
know
the
land
where
I
am
from
Con
mucho
gusto
y
a
mucho
honor
With
great
pleasure
and
great
honor
Yo
soy
del
centro
de
la
Guajira.
I
am
from
the
center
of
La
Guajira.
Nací
en
Dibuya
frente
al
mar
Caribe
(bis)
I
was
born
in
Dibuya
in
front
of
the
Caribbean
Sea
(twice)
De
donde
muy
pequeño
me
llevaron
Where
I
was
taken
when
I
was
very
young
Allá
en
Barranca
me
bautizaron
I
was
baptized
in
Barranca
Y
en
toda
la
Guajira
me
hice
libre
And
in
all
of
La
Guajira
I
became
free
Yo
ví
tocar
a
Santader
Martínez
I
saw
Santander
Martinez
play
A
Bolañito,
a
Francisco
el
Hombre
Bolañito,
Francisco
el
Hombre
A
Lole
Brito,
al
señor
Luis
Pitre
Lole
Brito,
Mr.
Luis
Pitre
Las
acordeones
de
más
renombre
The
most
renowned
accordions
Soy
de
una
tierra
grata
y
honesta
I
am
from
a
pleasant
and
honest
land
La
que
su
historia
lleva
mi
nombre
The
one
whose
history
bears
my
name
Yo
soy
aquel
cantor
de
Fonseca
I
am
that
singer
from
Fonseca
La
patria
hermosa
de
Chema
Gómez.
The
beautiful
homeland
of
Chema
Gomez.
Viví
en
un
pueblo
chiquito
y
bonito
(bis)
I
lived
in
a
small
and
beautiful
town
(twice)
Llamado
Lagunita
de
la
Sierra
Called
Lagunita
de
la
Sierra
Del
que
conservo
recuerdos
queridos
From
which
I
have
fond
memories
Emporios
de
acordeonistas
y
poetas
Emporiums
of
accordionists
and
poets
Allí
toqué
con
Julio
Francisco
There
I
played
with
Julio
Francisco
Con
Moche
Brito
y
con
Chiche
Guerra
With
Moche
Brito
and
Chiche
Guerra
Y
conocí
bien
a
Bienvenido
And
I
knew
Bienvenido
well
El
que
compuso
a
Berta
Caldera
The
one
who
composed
Berta
Caldera
Ya
me
despido
soy
Carlos
Huertas
I
bid
you
farewell,
I
am
Carlos
Huertas
Doy
mi
apellido
y
nombre
de
pila
I
give
my
surname
and
first
name
Yo
soy
aquel
Cantor
de
Fonseca
I
am
that
Singer
from
Fonseca
Y
soy
nativo
de
la
Guajira.
And
I
am
a
native
of
La
Guajira.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos E. Huertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.