Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
marché,
buscando
otros
besos
pero
tu
recuerdo
jamás
lo
borré,
Ich
ging
fort
und
suchte
andere
Küsse,
aber
deine
Erinnerung
habe
ich
nie
ausgelöscht,
Y
ahora
regreso
a
tus
labios
traviesos
que
saben
a
miel,
Und
jetzt
kehre
ich
zurück
zu
deinen
schelmischen
Lippen,
die
nach
Honig
schmecken,
Intenté
andar
por
el
mundo
perdido
y
sin
rumbo
pero
te
extrañé,
Ich
versuchte,
verloren
und
ziellos
durch
die
Welt
zu
ziehen,
aber
ich
habe
dich
vermisst,
Tu
amor
vale
oro,
si
me
tienes
odio
ya
perdóname
Deine
Liebe
ist
Gold
wert,
wenn
du
mich
hasst,
vergib
mir
bitte
Por
favor,
no
dejes
cerrada
la
puerta
de
entrada
a
tu
corazón,
Bitte,
lass
die
Eingangstür
zu
deinem
Herzen
nicht
verschlossen,
Si
es
que
aún
me
amas
no
pierdas
la
calma
y
acéptame
hoy,
Wenn
du
mich
noch
liebst,
verliere
nicht
die
Fassung
und
nimm
mich
heute
an,
Por
favor,
por
favor,
Bitte,
bitte,
Te
pido
de
rodillas
no
me
digas
no,
no
dejes
a
la
orilla
nuestro
amor,
Ich
bitte
dich
auf
Knien,
sag
nicht
nein,
lass
unsere
Liebe
nicht
stranden,
Mi
niña
tierna,
mi
bella
chiquilla,
yo
te
lo
pido
de
rodillas
que
me
concedas
tu
perdón
Mein
zartes
Mädchen,
mein
schönes
kleines
Mädchen,
ich
bitte
dich
auf
Knien,
dass
du
mir
deine
Verzeihung
gewährst
Intenté
andar
por
el
mundo
perdido
y
su
rumbo
pero
te
extrañé,
Ich
versuchte,
verloren
und
ziellos
durch
die
Welt
zu
ziehen,
aber
ich
habe
dich
vermisst,
Tu
amor
vale
oro,
si
me
tienes
odio
ya
perdóname
Deine
Liebe
ist
Gold
wert,
wenn
du
mich
hasst,
vergib
mir
bitte
Por
favor,
no
dejes
cerrada
la
puerta
de
entrada
a
tu
corazón,
Bitte,
lass
die
Eingangstür
zu
deinem
Herzen
nicht
verschlossen,
Si
es
que
aún
me
amas
no
pierdas
la
calma
y
acéptame
hoy,
Wenn
du
mich
noch
liebst,
verliere
nicht
die
Fassung
und
nimm
mich
heute
an,
Por
favor,
por
favor,
Bitte,
bitte,
Te
pido
de
rodillas
no
me
digas
no,
no
dejes
a
la
orilla
nuestro
amor,
Ich
bitte
dich
auf
Knien,
sag
nicht
nein,
lass
unsere
Liebe
nicht
stranden,
Mi
niña
tierna,
mi
bella
chiquilla,
yo
te
lo
pido
de
rodillas
que
me
concedas
tu
perdón
Mein
zartes
Mädchen,
mein
schönes
kleines
Mädchen,
ich
bitte
dich
auf
Knien,
dass
du
mir
deine
Verzeihung
gewährst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Frias Tapia, Miguel A. Luna
Альбом
Autor
дата релиза
19-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.