Текст и перевод песни Miguel Luna - En Nombre Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Nombre Del Amor
Во имя любви
No
somos
ya
unos
niños
Мы
уже
не
дети,
Para
hacer
escenas
Чтобы
устраивать
сцены
Y
pasar
por
malos
ratos
И
переживать
плохие
моменты.
Algo
aquí
ya
no
funciona
Что-то
здесь
уже
не
работает,
Y
debemos
meditarlo
И
мы
должны
обдумать
это,
Antes
de
que
algo
peor
suceda
Прежде
чем
случится
что-то
худшее.
Intentemos
remediarlo
Давай
попробуем
это
исправить.
Hablemos
ya
francamente
Давай
поговорим
откровенно,
Sin
guardar
rencores
Не
тая
обид
Y
evitando
arrebatos
И
избегая
ссор.
Lo
mejor
es
separarnos
Лучше
всего
нам
расстаться,
Cada
uno
por
su
lado
Каждому
пойти
своей
дорогой,
Sólo
el
tiempo
suficiente
Всего
лишь
на
время,
Para
ver
esto
más
claro
Чтобы
увидеть
всё
более
ясно.
En
nombre
del
amor
que
un
día
tuvimos
Во
имя
любви,
которая
была
у
нас
когда-то,
Te
pido
rescatemos
lo
que
queda
Я
прошу
тебя,
давай
спасем
то,
что
осталось.
En
nombre
del
amor
que
un
día
nos
dimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
дарили
друг
другу,
Partamos
sin
manchar
ese
recuerdo
Расстанемся,
не
омрачая
это
воспоминание.
En
nombre
del
amor
que
un
día
sentimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
чувствовали,
Hagamos
más
amable
este
momento
Давай
сделаем
этот
момент
более
спокойным.
En
nombre
del
amor
que
un
día
nos
dimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
дарили
друг
другу,
En
nombre
del
amor,
yo
te
lo
pido
Во
имя
любви,
я
тебя
прошу.
Dejemos
que
nuestras
vidas
Давай
позволим
нашим
жизням
Salgan
bien
libradas
Выйти
невредимыми
De
este
cruce
de
caminos
Из
этого
перекрестка.
Convirtamos
el
mal
trago
Превратим
этот
горький
опыт
En
una
digna
despedida
В
достойное
прощание,
No
de
adiós,
sino,
hasta
pronto
Не
прощание
навсегда,
а
до
скорой
встречи,
Y
estrechemos
nuestras
manos
И
пожмем
друг
другу
руки.
En
nombre
del
amor
que
un
día
tuvimos
Во
имя
любви,
которая
была
у
нас
когда-то,
Te
pido
rescatemos
lo
que
queda
Я
прошу
тебя,
давай
спасем
то,
что
осталось.
En
nombre
del
amor
que
un
día
vivimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
пережили,
Partamos
sin
manchar
este
recuerdo
Расстанемся,
не
омрачая
это
воспоминание.
En
nombre
del
amor
que
un
día
sentimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
чувствовали,
Hagamos
más
amable
este
momento
Давай
сделаем
этот
момент
более
спокойным.
En
nombre
del
amor
que
un
día
nos
dimos
Во
имя
любви,
которую
мы
когда-то
дарили
друг
другу,
En
nombre
del
amor,
yo
te
lo
pido
Во
имя
любви,
я
тебя
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel A. Luna, Jose Frias Tapia
Альбом
Autor
дата релиза
19-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.