Текст и перевод песни Miguel Luna - La Melancolía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
melancolía
llega
a
casa
al
empezar
cada
día
My
melancholy
comes
home
every
single
morning
Y
me
saca
uno
a
uno
tus
recuerdos
de
su
valija
And
brings
out
your
memories
one
by
one
from
its
bag
Yo
la
conocí
desde
el
momento
en
que
doblaste
la
esquina
I
met
her
the
moment
you
turned
the
corner
Y
no
sé
qué
hacer
para
evitar
su
triste
compañía
And
I
don't
know
what
to
do
to
avoid
her
sad
company
La
melancolía
ha
venido
a
ser
mi
mejor
amiga
Melancholy
has
come
to
be
my
best
friend
Es
mi
geisha
favorita
casi
casi
mi
concubina
She's
my
favorite
geisha,
almost
almost
my
concubine
Se
acuesta
conmigo
y
hace
menos
largas
las
noches
frías
She
sleeps
with
me
and
makes
the
cold
nights
shorter
Y
se
pone
tan
celosa
si
veo
tus
fotografías
And
she
gets
so
jealous
if
I
look
at
your
photographs
La
melancolía
me
preguntó
por
qué
ya
no
eras
mía
Melancholy
asked
me
why
you
weren't
mine
anymore
Le
contesté
que
no
sé
todavía
I
answered
her
that
I
don't
know
yet
Melancolía,
melancolía
Melancholy,
melancholy
La
melancolía
me
arrulla
con
su
mejor
melodía
Melancholy
lulls
me
to
sleep
with
her
best
melody
Cuando
yo
duermo
se
va
de
puntillas
When
I
sleep,
she
leaves
on
tiptoe
Y
me
da
un
beso
de
despedida
And
gives
me
a
kiss
of
goodbye
Más
nunca
dice
adiós
But
she
never,
ever
says
farewell
La
melancolía
hace
imaginarme
cosas
ficticias
My
melancholy
makes
me
imagine
fictional
things
Suena
el
teléfono
y
es
ella
quien
esta
en
la
bocina
The
phone
rings
and
it's
she
who's
on
the
phone
Y
yo
mientras
sigo
esperándote
con
buenas
noticias
And
I
keep
waiting
for
you
with
good
news
Tengo
que
aguantarme
cada
broma
de
la
melancolía
I
have
to
put
up
with
every
one
of
Melancholy's
jokes
La
melancolía
me
preguntó
por
qué
ya
no
eras
mía
Melancholy
asked
me
why
you
weren't
mine
anymore
Le
contesté
que
no
sé
todavía
I
answered
her
that
I
don't
know
yet
Melancolía,
melancolía
Melancholy,
melancholy
La
melancolía
me
arrulla
con
su
mejor
melodía
Melancholy
lulls
me
to
sleep
with
her
best
melody
Cuando
yo
duermo
se
va
de
puntillas
When
I
sleep,
she
leaves
on
tiptoe
Y
me
da
un
beso
de
despedida
And
gives
me
a
kiss
of
goodbye
Más
nunca
dice
adiós
But
she
never,
ever
says
farewell
Más
nunca
dice
adiós
But
she
never,
ever
says
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luna Miguel A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.