Miguel Luz - Bomba Relógio - перевод текста песни на русский

Bomba Relógio - Miguel Luzперевод на русский




Bomba Relógio
Бомба замедленного действия
Vim parar outra vez
Я снова здесь оказался,
Pedras da calçada e tu a querer jogar xadrez
Булыжники мостовой, а ты хочешь играть в шахматы.
Ela apresenta o caso e não margem para manobra
Ты излагаешь суть, и нет места для манёвра,
E eu remendo as fendas com rolo de fita cola
А я латаю трещины лишь скотчем.
Pões olhar de passerelle
Взгляд твой с подиума,
Vais de verde a vermelho sem pensar em amarelo
Перескакиваешь с зелёного на красный, не думая о жёлтом.
Viras o sinal de aberto para o outro lado
Переворачиваешь табличку "Открыто" другой стороной,
Essa tua atenção diagonal é
Твоё рассеянное внимание это
Uma cãibra a meia da noite
Как судорога посреди ночи.
Chego à festa sem convite
Я прихожу на вечеринку без приглашения,
És tão boa anfitriã que me convidas a sair
Ты такая хорошая хозяйка, что просишь меня уйти.
Eu nunca, nunca sei quando é que vem a próxima vez
Я никогда, никогда не знаю, когда наступит следующий раз,
Que eu vou bater à porta e tu te afastas
Когда я постучу в дверь, а ты ускользнёшь
Em bicos de pés
На цыпочках,
Nem cerimónia fazes
Даже без церемоний.
Se eu ligar p'ó teu 91
Если я наберу твой 91,
É como amar uma bomba relógio
Это как любить бомбу замедленного действия
Sem ponteiro nenhum
Без стрелок.
Fui-te apanhar a casa
Я заехал к тебе,
Soprava para apagar mas fez atiçar a brasa
Дул, чтобы потушить, но только разжёг пламя.
Até o Ford Focus sentiu a tensão no ar
Даже Ford Focus почувствовал напряжение в воздухе,
E o botão dos quatro piscas acendeu sem eu tocar
И аварийка включилась сама собой.
para tentar chegar a ti eu corro um corta-mato
Чтобы добраться до тебя, я бегу кросс
Pelo meio de uma selva de arame farpado
Сквозь джунгли колючей проволоки.
Fico a fazer malabarismo à frente do teu carro
Я жонглирую перед твоей машиной,
E tu olhar p'ó lado
А ты смотришь в сторону.
É uma cãibra a meio da noite
Это как судорога посреди ночи.
Chego à festa sem convite
Я прихожу на вечеринку без приглашения,
És tão boa anfitriã que me convidas a sair
Ты такая хорошая хозяйка, что просишь меня уйти.
Eu nunca, nunca sei quando é que vem a próxima vez
Я никогда, никогда не знаю, когда наступит следующий раз,
Que eu vou bater à porta e tu te afastas
Когда я постучу в дверь, а ты ускользнёшь
Em bicos de pés
На цыпочках,
Nem cerimónia fazes
Даже без церемоний.
Se eu ligar p'ó teu 91
Если я наберу твой 91,
É como amar uma bomba relógio
Это как любить бомбу замедленного действия
Sem ponteiro nenhum
Без стрелок.
És tão fria de repente
Ты так холодна внезапно,
Aquele tom de voz tenho um mau pressentimento
Этот тон голоса... у меня плохое предчувствие.
O céu passa de azul a cinzento
Небо меняет цвет с голубого на серый,
Disparas palavras e eu sou o alvo em movimento e ouço...
Ты стреляешь словами, а я движущаяся мишень, и слышу...
Eu nunca, nunca sei quando é que vem a próxima vez
Я никогда, никогда не знаю, когда наступит следующий раз,
Que eu vou bater à porta e tu te afastas
Когда я постучу в дверь, а ты ускользнёшь
Em bicos de pés
На цыпочках,
Nem cerimónia fazes
Даже без церемоний.
Se eu ligar p'ó teu 91
Если я наберу твой 91,
É como amar uma bomba relógio
Это как любить бомбу замедленного действия
Sem ponteiro nenhum
Без стрелок.





Авторы: Miguel Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.